1. Nuestra hermana.
"En sentido espiritual,
hermana en la fe."
Febe.
" Este nombre significa "radiante" o
"brillante". Nada más se sabe de ella. Puede haber sido la que llevó la epístola
de Pablo. "
Diaconisa.
" En el texto griego se emplea la palabra
de género masculino diákonos. Es la única vez en el NT en que se aplica este
término a una dama. El uso de esta palabra sugiere que el cargo de "diaconisa"
ya podría haber estado establecido en la iglesia cristiana primitiva. Por lo
menos Febe en algún sentido servía como "diácono" en la iglesia de Cencrea. "
Cencrea.
" El puerto marítimo oriental de Corinto, a unos 11 km.
de la ciudad (ver com. "Cencrea" " , Hech. 18: 18).
2. Como es digno de los santos.
O como corresponde a los
santos.
Ayudéis.
Gr. paríst'mi , literalmente "estar al lado
de". Este vocablo y el que se traduce "cosa" ( prágma; cf. 1 Cor. 6: 1), son
términos que se usaban en los procedimientos legales. Es posible que Febe
atendiera algunos asuntos legales en Roma, y que los miembros de la iglesia en
esa ciudad pudieran serle de alguna ayuda. Como había "ayudado a muchos", es
claro que no necesitaba ayuda por causa de su pobreza.
Ayudado.
"Ha sido protectora" (BJ). Gr. prostátís , "ayudador", "protector". Este
vocablo sólo aparece aquí en el NT. Quizá Febe ocupaba una posición que le
permitía ayudar a sus hermanos en la fe, no sólo financieramente, sino también
política y socialmente.
3. Saludad.
Gr. aspázomai, palabra que se usa varias veces en este capítulo.
Priscila.
La evidencia textual establece (cf. p. 10) el texto
"Prisca" (BJ), cuyo diminutivo es "Priscila". Aquila, su esposo, era un judío
del Ponto. Cuando los judíos fueron expulsados de Roma por Claudio, Priscila y
Aquila fueron a Corinto, donde Pablo los encontró y donde se convirtieron (Hech.
18: 1-3). Posteriormente se trasladaron a Efeso (Hech. 18: 18-19, 26; 1 Cor. 16:
19). Cuando se escribió esta epístola ya habían regresado a Roma, pero parece
que después volvieron a Efeso (2 Tim. 4: 19).
4. Expusieron su vida.
En alguna ocasión que desconocemos,
Priscila y Aquila evidentemente arriesgaron sus vidas por Pablo durante el
ataque de los judíos en Corinto (Hech. 18: 6-18), o en el tumulto en Efeso
(Hech. 19).
Iglesias de los gentiles.
Las que estarían
especialmente agradecidas en vista de la obra de Pablo entre ellas.
5. Iglesia de su casa.
Como los
primeros cristianos no tenían templos donde reunirse, dependían de la
hospitalidad de los miembros que permitían las reuniones en sus casas (cf. Hech.
12: 12; 1 Cor. 16: 19; Col. 4: 15; File. 2). Los creyentes de Roma pueden haber
dispuesto de varios lugares como éstos para reunirse, según se deduce de Rom.
16: 14-15.
Epeneto.
Nombre que significa "digno de alabanza". No
se sabe de él sino sólo lo que se menciona aquí.
Acaya.
La
evidencia textual establece (cf. p. 10) el texto "Asia" (BJ, BC, NC). Si se
retiene "Acaya", parece haber un conflicto con 1 Cor. 16: 15. Epeneto fue, sin
duda, uno de los primeros conversos o "primer fruto" de los que fueron ganados
en la provincia de Asia.
6. María.
Quizá no se identifique con ninguna de las otras Marías del NT.
7.
Andrónico.
Nombre que significa
"vencedor".
Junias.
O "Junia" (BJ, NC). Junia es nombre 646 de
mujer; Junias, de varón. La forma acusativa del nombre no permite saber cuál es
el nominativo. El que haya sido compañero de prisión sugiere un hombre.
Parientes.
Gr. suggen's , que aquí posiblemente significa
"compatriotas" , como en cap. 9: 3.
Compañeros de prisiones.
Literalmente "compañeros de cautiverio". Andrónico y Junias quizá fueron
encarcelados con Pablo durante uno de los muchos encarcelamientos del apóstol
(ver 2 Cor. 11: 23), aunque ésta puede no ser necesariamente la interpretación
del pasaje. Sencillamente alguna vez pudieron haber estado en prisión así como
Pablo lo estuvo por causa del Evangelio.
Estimados.
Gr.
epísimos, literalmente "que lleva una señal", "distinguidos" y por lo tanto
"ilustres" (BJ).
Entre los apóstoles.
El significado podría ser
que eran bien conocidos por los apóstoles, o que eran apóstoles distinguidos.
Antes de mí.
Es decir, habían aceptado el cristianismo antes de
la conversión de Pablo.
8. Amplias.
La evidencia textual establece (cf. p. 10) el nombre "Ampliato" (BC,
NC); "Amplias" es una forma abreviada de ese nombre. El nombre es latino y
significa "agrandado".
Amado mío.
Es evidente que Pablo era su
amigo personal.
9. Urbano.
Nombre
latino que significa "cortés".
Estaquis.
Nombre que significa
"espiga de granos". La frase "amado mío" indica que Pablo lo conocía
personalmente.
10. Apeles.
Sólo se
sabe de él que era "aprobado en Cristo".
Aprobado en Cristo.
Es
decir, un cristiano fiel y probado.
De la casa de Aristóbulo.
Literalmente "los de Aristóbulo", expresión que podría aplicarse a sus
esclavos. Pablo no aclara si Aristóbulo era cristiano o no. Varios comentadores
creen que es probable que este Aristóbulo fuera nieto de Herodes el Grande.
11. Herodión.
Judío, tal como lo
indican las palabras "mi pariente" (ver com. vers. 7).
Narciso.
Quizá sea el infame favorito de Claudio, ejecutado después de que Nerón
fue coronado como emperador.
Los cuales están en el Señor.
Esto
implica que otros de esa casa no eran cristianos.
12. A Trifena y a Trifosa.
Quizá dos hermanas. Nada más se
sabe de ellas.
Pérsida.
Activa cristiana. No se nombra más en el
NT.
13. Rufo.
No se puede afirmar
que este Rufo sea el que se menciona en Mar. 15: 21 como hijo de Simón de
Cirene.
Su madre y mía.
No la verdadera madre de Pablo, sino que
sin duda había sido como una madre para él.
14. Asíncrito.
No se identifica en ninguna otra parte a las
cinco personas mencionadas en este versículo, ni se da la razón para
presentarlas en conjunto.
Los hermanos.
Quizá se refiera a otra
congregación cristiana que se reunía en algún lugar de Roma (cf. vers. 5, 15).
Muchos de los nombres de este capítulo también aparecen, con mayor o menor
frecuencia, en inscripciones relacionadas con los que pertenecían a la casa de
César. Es significativa la coincidencia general de nombres teniendo en cuenta la
mención que hace Pablo de los santos "de la casa de César" en Fil. 4: 22.
15. Filólogo.
Los cuatro nombres
aquí mencionados no se identifican en ninguna otra parte del NT.
16. Osculo santo.
El beso era y es
saludo acostumbrado en el Medio Oriente (ver 1 Cor. 16: 20; 2 Cor. 13: 12; etc;
cf. com. Mat. 26: 48).
Todas las iglesias de Cristo.
Estas
palabras no aparecen en ninguna otra parte del NT.
17. Os fijéis.
Gr. skopéÇ, "observar", "acechar", "atender
a", "cuidarse de". Pablo interrumpe sus saludos para amonestar a los creyentes
romanos contra los falsos maestros que podrían tratar de turbar su armonía y
destruir su fe. Pablo había experimentado en Galacia y Corinto los perniciosos
resultados de tales influencias.
Divisiones.
Gr. dijostasía ,
"disensión", "desacuerdo", "desunión". La misma palabra se ha traducido como
"disensiones" en 1 Cor. 3: 3 y Gál. 5: 20, las únicas otras veces que aparece en
el NT.
Tropiezos.
Gr. skándalon , "causa de tropiezo, "estorbo"
(ver com. Mat. 5: 29).
Doctrina.
Gr. didaj' , "enseñanza",
"instrucción", aquí con referencia a las verdades fundamentales del
cristianismo.
Os apartéis de ellos.
Cf. 2 Tes. 3: 14.
18. No sirven.
Gr. douleÇ , "servir
como esclavo" (ver com. cap. 1: 1; 6: 6, 18).
Sus propios vientres.
Sus motivos eran viles y sus propósitos egoístas (cf. Fil. 3: 17-19;
Col. 2: 20-23).
Suaves palabras.
Gr. jr'stología , "palabra o
discurso bien dicho", aunque no siempre sincero.
Lisonjas.
Gr.
eulogía , "elogio", aquí "adulación".
Engañan.
Gr. exapatáÇ ,
"engañar".
Ingenuos.
Gr. ákakos . Y, "inocentes", "sin malicia".
Este término sólo aparece en un pasaje más del NT (Heb. 7: 26), donde se ha
traducido "inocente" .
19. Vuestra
obediencia.
Es evidente que hasta ese momento los falsos maestros sólo
habían hecho poco daño, y Pablo tenía confianza en los creyentes de Roma (cf.
cap. 15: 14). A pesar de todo anhelaba que se mantuvieran en guardia.
Sabios.
Compárese con el consejo de Jesús de ser " "prudentes
como serpientes, y sencillos como palomas" " (Mat. 10: 16).
Ingenuos.
Gr. akéraios , "sin mezcla", "puro", "incontaminado", "sencillo". No es
la misma palabra del vers. 18 (ver comentario respectivo).
20. El Dios de paz.
Es apropiado
que Pablo se refiera a Dios con este título, pues ha estado amonestando acerca
de las influencias que ponían en peligro la paz de la iglesia (cf. com. cap. 15:
33). El "Dios de paz" es el que destruye a Satanás, pues el maligno es quien
procura destruir la paz del pueblo de Dios.
Aplastará.
Pablo
anticipa la victoria final predicha en Gén. 3: 15, que no está lejana. Este
triunfo final sobre las fuerzas del mal se presagia en cada victoria conquistada
por los creyentes cristianos sobre la tentación y el engaño. Pablo piensa en la
victoria que espera que alcancen los creyentes de Roma "apartándose" (cf. vers.
17) de los falsos maestros que se esfuerzan por dividirlos y confundirlos.
Gracia.
Ver com. cap. 1: 7.
21. Timoteo.
Pablo menciona el nombre de este converso de
sus primeros esfuerzos y colaborador en todas sus otras epístolas, excepto
Gálatas, Efesios y Tito. En el saludo inicial de esta epístola a los Romanos
(cap. 1: 1-7), el nombre de Timoteo no está asociado con el del apóstol como en
otras epístolas (ver 2 Cor. 1: 1; Fil. 1: 1; Col. 1: 1; 1 Tes. 1: 1; 2 Tes. 1:
1; File. 1). Quizá estuvo ausente cuando comenzó la carta, y vino después a
unirse con Pablo en la víspera de su partida para Jerusalén (ver Hech. 20: 1-4).
Lucio.
Quizá el Lucio de Cirene mencionado en Hech. 13: 1.
Jasón.
Posiblemente el que había hospedado antes a Pablo en
Tesalónica (Hech. 17: 9).
Sosípater.
Quizá sea el Sópater de
Hech. 20: 4.
Parientes.
Gr. suggen's , aquí posiblemente
"compatriotas" como en cap. 9: 3.
22. Tercio.
Secretario de Pablo, a quien el apóstol
permitió que enviara un saludo en su propio nombre. Parece que Pablo por lo
general dictaba sus cartas a un escriba y añadía un saludo de su propia mano
(ver 1 Cor. 16: 21; Col. 4: 18; 2 Tes. 3: 17; com. Gál. 6: 11).
En el
Señor.
Esto indica la clase de colaboradores que Pablo buscaba. Tercio
no era sólo un escriba sino un hermano en la fe, y debe haber seguido con gran
interés las instrucciones de Pablo para los cristianos de Roma.
23. Gayo.
Este nombre aparece
cuatro veces más en el NT (Hech. 19: 29; 20: 4; 1 Cor. 1: 14; 3 Juan 1). El Gayo
que se nombra aquí podría ser el mismo que Pablo había bautizado antes en
Corinto (1 Cor. 1: 14). Se le llama "hospedador. . . de toda la iglesia" ,
porque tal vez la iglesia se reunía en su casa.
Erasto.
Ver
Hech. 19: 22.
Tesorero.
Gr. oikonómos, "ecónomo" o
"administrador"; "cuestor" (BJ, BC), el nombre que daban los romanos al
magistrado encargado de los asuntos financieros. Ver com. Hech, 19: 22.
El hermano.
"Nuestro hermano" (BJ), en el sentido cristiano.
Cuarto.
Sólo se lo menciona aquí.
24. La gracia.
La evidencia textual favorece (cf. p. 10) la
omisión de este versículo. Ver com. cap. 1: 7.
25. Al que.
Pablo termina su carta a los Romanos con la más
magnífica de todas sus doxologías (cf. Fil. 4: 20; Heb. 13: 20-21).
Confirmaros.
Gr. st'rízÇ , "establecer", "fortalecer",
"confirmar", "sostener", "consolidaros" (BJ). Cf. cap. 1: 11.
Según mi
evangelio.
Cf. cap. 2: 16. El Evangelio de Pablo era el mensaje de
salvación que le había sido confiado.
La predicación de Jesucristo.
Podría significar "lo que Jesús predicaba" o "la predicación en cuanto a
Jesús". Lo segundo es lo más natural y que mejor concuerda con el contexto.
Jesucristo es el tema del Evangelio 648 de Pablo (cf. Rom. 1: 3; 2: 16; 10:
8-13; Gál. 1: 6-8).
Del misterio.
Ver com. cap. 11: 25. Este
misterio es el eterno propósito de Dios que anhela salvar a sus criaturas caídas
(ver 1 Cor. 2: 6-7; Efe. 3: 3-10; Col. 1: 26).
Oculto.
Literalmente "en silencio" o "en secreto".
Desde tiempos
eternos.
El plan de Dios para salvar al hombre por medio de la fe en
Cristo había estado oculto en el silencio, pero ahora ha sido revelado. La
evidencia textual (cf. p. 10) se inclina por mantener el orden de versículos que
aparece en la RVR; sin embargo, hay varios MSS que ubican los vers. 25-27
después del cap. 14: 23 ó 15: 33.
26. Ha
sido manifestado ahora.
Es decir, desde la venida de Jesús (ver DTG
13-14, cf. 2 Tim. 1: 9-10; Tito 1: 2-3).
Las Escrituras.
Mediante ellas el ministerio de Dios "se ha dado a conocer a todas las
gentes". El plan de Dios para salvar a los hombres por la fe en Jesucristo ha
sido predicho en las enseñanzas del AT y concuerda plenamente con ellas (cf.
cap. 1: 1-2; 3: 21).
Según el mandamiento.
Los mensajeros del
Evangelio son llamados a su obra por iniciativa de Dios (ver Hech. 13: 2; com.
10: 15). Pablo creía que había sido comisionado directamente para predicar a los
gentiles (Rom. 1: 1, 5).
Para que obedezcan a la fe.
O para
producir obediencia a la fe, o para ganarlos a la obediencia que emana de la fe
(ver com. cap. 1: 5).
27. Al único y sabio
Dios.
Cf. 1 Tim. 1: 17; Jud. 25. La sabiduría divina de Dios se ha
manifestado especialmente en el plan que ahora ha sido revelado (cf. Rom. 11:
33-34), y que ha sido el tema de esta epístola.
CBA T6
Comentarios
Publicar un comentario