Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como Mateo

CBA LIBRO DE MATEO CAPÍTULO 28

Evangelio Según Mateo Capítulo 28  Comentario Bíblico Adventista 1.  Pasado el día de reposo  [ La resurrección, Mal. 28: 1-15 = Mar. 16: 1-11 = Luc. 24: 1-12 = Juan 20: 1-18. Comentario principal: Mateo y Juan.] En el griego esta frase dice opsé dé sabbáton, y la traducción moderna corresponde con el texto de la RVR y de la BJ, "después del sábado"."  Sin embargo, la Vulgata traduce "el sábado a la tarde" y la RVA dice "víspera de sábado"." En este caso, "víspera" es un arcaísmo que corresponde con "atardecer". La versión de Scío de San Miguel (1 793) dice: "Mas en la tarde del sábado, al amanecer el primer día de la semana". Esta traducción ha hecho pensar a algunos que las mujeres visitaron la tumba el sábado antes de la puesta del sol. En un breve comentario, presentamos las razones con las cuales se refuta esta posición.  La palabra opsé sólo aparece en el NT cuatro veces: aquí y en Mar. 11: 19;

CBA LIBRO DE MATEO CAPÍTULO 27

Evangelio Según Mateo Capítulo 27 Comentario Bíblico Adventista 1.  Venida la mañana  Mateo y Marcos registran con lujo de detalles el juicio nocturno ante el sanedrín, pero apenas mencionan el juicio diurno. Como puede verse por el relato que hace Lucas del juicio diurno, su proceso fue similar al de la noche, por lo menos en lo que atañe a sus elementos esenciales.  2. Le llevaron atado  [ Primer juicio ante Pilato, Mat. 27: 2, 11-14 = Mar. 15: 2-5 = Luc. 23: 1-5 = Juan 18: 28-38 . Comentario principal: Lucas y Juan.] Jesús fue atado por los funcionarios cuando lo prendieron en el huerto, y así compareció delante de Anás (Juan 18: 12-13, 24). Evidentemente, en algún momento del juicio ante el sanedrín le habían soltado las manos.  Según Josefo ( Guerra v. 4. 2), el edificio donde se reunía el sanedrín estaba en el ángulo suroeste del predio del templo (ver mapa p. 215). Desde allí Jesús fue llevado al pretorio romano, residencia oficial de Pilato. Algunos han identi