Ir al contenido principal

CBA PRIMERA CARTA DE PEDRO Capítulo 5

CBA: 1ª Epístola de Pedro Capítulo 5
1. Ruego.

Gr. parakaléÇ , "exhortar", "animar", "rogar" (ver com. Mat. 5: 4). Pedro aconseja a los demás ancianos como un amigo solícito, no como un amo que tiene "señorío sobre" "la grey" de Dios (1 Ped. 5: 3; cf. com. Mat. 16: 18).

Ancianos.

Gr. presbúteros (ver t. VI, p. 28; com. Hech. 11: 30). Hasta aquí Pedro se ha dirigido a los miembros de la iglesia en general, pero ahora aconseja a los que tienen a su cargo la grey de Dios (ver com. vers. 3-4).

Yo anciano también con ellos.

Literalmente "copresbítero" (NC). Pedro no da aquí indicio alguno de tener o ejercer la primacía. Se siente plenamente satisfecho con tener el mismo título que acaba de dar a los dirigentes de más edad en la iglesia.

Testigo.

Gr. mártus (ver com. Hech. 1: 8). En cuanto a Pedro como testigo personal de Cristo, ver com. 2 Ped. 1: 16-18; cf. 1 Juan 1-2. Aunque Pedro era, según sus palabras, igual a los otros ancianos en cuanto a cargo, tenía una posición privilegiada por haber sido testigo ocular de la vida y la muerte de Cristo (cf. Hech. 5: 32). Las escenas finales de la vida del Salvador eran un vívido recuerdo siempre presente para él. Ver com. Luc. 24: 48.

Padecimientos de Cristo.

Ver com. cap. 2: 21.

Participante.

Gr. koinÇnós , "uno que comparte", "compañero" (cf. com. cap. 1: 4). Pedro escribe con la confianza en el cumplimiento de un suceso aún futuro como si ya hubiera estado disfrutando de sus beneficios. Dependía de promesas como las que se registran en Mat. 19: 28; Juan 13: 36. En cuanto a la comprensión que tenía el apóstol de su futuro inmediato, cf. com. 2 Ped. 1: 14.

Gloria.

Gr. dóxa (ver com. Rom. 3: 23).

Será revelada.

O "está para manifestarse" (BJ). Ver com. 1 Ped. 4: 7; cf com. Rom. 8: 18.

2. Apacentad.

Gr. poimáinÇ , "pastorear", "apacentar", lo que incluye no sólo la alimentación del rebaño sino también todo el cuidado que un pastor debe dar a sus ovejas. En cuanto a los deberes de un pastor, ver com. Hech. 20: 28; cf. com. 1 Ped. 5: 4. Pedro está transmitiendo la orden que él recibió de Cristo (ver com. Juan 21: 16).

Grey.

Gr. póimnion (cf. com. poimáinÇ ). Los ancianos deben cuidar de la grey de Dios más fielmente que si les perteneciera a ellos. El dirigente fiel de la iglesia siempre considerará que los miembros de ella pertenecen al Señor, y así atenderá sus necesidades. Compárese con el insistente énfasis de Cristo en el hecho de que las ovejas le pertenecen (Juan 10: 14; 21: 15).

Cuidando.

Gr. episkopéÇ , "inspeccionar", "vigilar", de la misma raíz de epískopos , "vigilante", que se traduce como "obispo" en el NT (ver t. VI, p. 28; com. Hech. 20: 28; cf. 1 Ped. 2: 25). Si bien algunos MSS omiten este gerundio, la evidencia textual se inclina (cf p. 10) por la inclusión de la frase traducida "cuidando de ella". Su omisión no modifica el sentido. Pedro espera que los ancianos, como fieles pastores, cuiden de la seguridad, el sostén y el crecimiento de la grey.

Por fuerza.

Gr. anagkastÇs , "por fuerza", "por obligación", palabra que se usaba para describir la intimidación de los esclavos, la conscripción militar obligatoria y el sometimiento mediante tortura. Pedro quería que los ancianos de la iglesia cumpliera¡ sus deberes con alegría, no como si esos deberes fueran penosos, o como una imposición que les hubiera sido impuesta contra su voluntad.

Voluntariamente.

La evidencia textual se inclina (cf. p. 10) por la inclusión de las palabras katá theón, "según Dios" (BJ, BC, NC). La frase entonces diría: "de acuerdo con la voluntad de Dios". Los ancianos debían cumplir su obra voluntariamente, pues esa es la única clase de servicio que Dios acepta (cf com. 2 Cor. 9: 7).

Ganancia deshonesta.

Gr. aisjrokerdÇs , "con avaricia", "con ansias de obtener ganancias". Esta declaración no contiene suficiente información como para saber si los ancianos recibían remuneración por sus servicios. Sea 603 como fuere, los ancianos no deben cumplir sus deberes por un "mezquino afán de ganancia" " (BJ) como su meta. "Digno es el obrero de su salario" " (ver com. 1 Tim. 5: 18), pero esa recompensa es sólo un producto secundario del servicio que presta. La obra en favor de la iglesia nunca debe convertirse en un medio de enriquecerse (cf. com. 1 Tim. 3: 8).

Con ánimo pronto.

O "de buen grado". El verdadero pastor no sólo está dispuesto sino que anhela cumplir con su deber. Los obreros consagrados sirven al Señor sin tener en cuenta ninguna ganancia monetaria.

3. Teniendo señorío.

La palabra griega sugiere una actitud dictatorial. Un cargo en la iglesia no justifica medidas dictatoriales. El nombramiento para cualquier cargo de liderazgo debe considerarse como una oportunidad para servir, no como una invitación para ejercer autoridad. Pedro amonesta a los ancianos a que no cedan ante esa tentación, sino que sean ejemplares en toda su conducta,(cf. com. Tito 1:7).

Los que están a vuestro cuidado.

Gr. kl ' ros, "suerte", por lo tanto, "lo que ha tocado en suerte"; aquí tiene el sentido de " "cargo asignado" " (cf. com. Hech. 1: 17). El énfasis de Pedro se halla claramente sobre "grey", la que está bajo la responsabilidad de los ancianos. El plural griego quizá designe comunidades cristianas separadas unas de otras. Cada grupo estaba sin duda bajo el cuidado de un anciano, quien debía atender a los creyentes no como un tirano, sino como un tierno pastor de las ovejas necesitadas.

Ejemplos.

Gr. túpos, "copia", "modelo", "dechado". " Ver com. Rom. 5: 14. Compárese con el uso que hace Pablo de túpos en 1 Tes. 1: 7; 2 Tes. 3: 9; 1 Tim. 4: 12; Tito 2: 7. Los ancianos debían ser cristianos modelo, verdaderos representantes de la fe que otros creyentes pudieran imitar.

4. Cuando aparezca.

Mejor, "cuando haya aparecido". Aunque el apóstol cree que morirá antes del regreso de Cristo (cf. com. Juan 21: 18-19; 2 Ped. 1: 14), tiene los ojos fijos en ese glorioso acontecimiento y lo presenta ante los ancianos para animarlos.

Príncipe de los pastores.

Gr. arjipóim ' n , principal pastor" o "primer pastor", de arji , prefijo que significa "principal", "alto" o "primero", y poim ' n , "pastor" (cf. com. vers. 2). El título "Príncipe de los pastores" con referencia a Cristo sólo aparece aquí en el NT (cf. com. Isa. 40: 11; Juan 10: 2, 11; 1 Ped. 2: 25). Pedro se considera a sí mismo y a los ancianos como pastores de la grey, pero mira a Jesús como el Pastor supremo que cuida de los pastores subordinados y también de las ovejas. Ver com. Juan 10: 1- 16; cf. com. Luc. 15: 1-7.

Recibiréis.

La Biblia no excluye el pensamiento de recompensa por el servicio cristiano, pero sí hace referencia a él como un incentivo a la fidelidad (cf. com. Mat. 5: 12; 2 Cor. 4: 17; 2 Tim. 4: 8).

Corona.

Gr. stéfanos , "guirnalda" o "corona", generalmente de hojas, como las que se daban a los vencedores en las competencias de atletismo (ver com. 2 Tim. 4: 8; Apoc. 2: 10). La expresión "corona incorruptible de gloria" puede interpretarse como "gloriosa corona que no se marchita". Los ancianos Fieles participarán de la gloria, recompensa por la victoria, así como los atletas eran coronados de laurel por sus victorias (cf. com. Rom. 8: 18).

Incorruptible.

Gr. amarántinos, "compuesta de amaranto" (ver com. cap. 1: 4). En 1 Ped. 1: 4 se emplea la palabra amárantos, de la misma raíz. Ambas palabras destacan la naturaleza eterna de la recompensa.

5. Igualmente.

Así como los ancianos tenían que estar sometidos al liderazgo de Cristo, también los cristianos más jóvenes debían someterse a la dirección de los ancianos.

jóvenes.

Quizá sea una referencia a los miembros más jóvenes de las diversas congregaciones a las que Pedro escribía.

Estad sujetos.

Gr. hupotássÇ (ver com. Rom. 13: 1). Los "jóvenes" deben respetar la experiencia y el juicio de los "ancianos".

A los ancianos.

Literalmente "a ancianos", quizá en cuanto a la edad y no al cargo (cf. 1 Tim. 5: 1, 17), aunque es de suponer .que esta orden debía aplicarse con vigencia especial a los "ancianos" de la iglesia. Los jóvenes deben respetar a los que son de edad madura y tienen experiencia; es bueno que presten atención a su consejo.

Todos.

El apóstol se dirige ahora a "todos" los creyentes.

Sumisos.

La evidencia textual establece (cf. p. 10) la omisión de esta palabra. La omiten la BJ, BA y NC. El texto entonces diría: " "Revestíos todos de humildad en vuestras mutuas relaciones" " (BJ).

Revestíos.

Gr. egkombóomai , "revestirse", así como un esclavo se ponía su delantal ( egkómbÇma ), que llegó a considerarse como un símbolo de su estado servil y lo distinguía como uno cuyo deber era satisfacer los deseos de otros. Así como el esclavo se ceñía su delantal para servir, los cristianos deben revestirse de humildad en sus mutuas relaciones. ¡Cuánta paz habría en la iglesia si todos sus miembros siguieran este consejo del apóstol Pedro!

Humildad.

Gr. tapeinofrosún' (ver com. Efe. 4: 2; Fil. 2: 3).

Resiste.

Gr. antitássÇ, "oponerse", "resistir". Dios aborrece el orgullo. Pedro cita a Prov. 3:34 (LXX) como también lo hace Santiago (cap. 4: 6; ver el comentario respectivo). Hay otras similitudes entre los mensajes de Pedro y Santiago (cf. 1 Ped. 5: 5-8; Sant. 4: 6-10) relacionados con este tema.

Los soberbios.

O "los altivos", "los arrogantes".

6. Humillaos.

Gr. tapeinóÇ (ver com. 2 Cor. 12: 21). En el vers. 5 Pedro habla de la relación que debe existir entre los hermanos en la fe; y en el vers. 6, entre el creyente y su Dios.

Poderosa mano.

Esta frase aparece a menudo en el AT para referirse a la forma en que Dios liberó a su pueblo de Egipto y también sobre cómo reuniría al remanente de los países donde estaba esparcido (Exo. 3: 19; Deut. 3: 24; Eze. 20: 34; etc.). Debido a que sirve a un Dios poderoso, el cristiano debe proceder con humildad en todas las circunstancias, y especialmente porque "Dios resiste a los soberbios" " (1 Ped. 5: 5).

Exalte.

Dios promete honrar a los que voluntariamente se humillan por causa del Señor (cf. com. Luc. 14: 11; Sant. 4: 10).

Cuando fuere tiempo.

Gr. en kairÇ , "al tiempo apropiado". En cuanto a kairós (nominativo de kairÇ ), ver com. Mar. 1: 15; Hech. 1: 7. Aunque varios MSS dicen "al tiempo de la visitación", así como aparece en 1 Ped. 2: 12, la evidencia textual establece (cf. p. 10) el texto que aparece en la RVR. Pedro se anticipa a la culminación de la historia del mundo, cuando los santos que han perseverado recibirán su eterna recompensa.

7. Echando.

En el griego puede interpretarse como imperativo: "echad". La flexión del verbo indica que el acto es hecho una vez para siempre. El apóstol cita a Sal. 55: 22 (ver el comentario respectivo).

Ansiedad.

Gr. mérimna , "preocupación". En cuanto al verbo de la misma raíz, merimnáÇ , "estar ansioso", ver com. Mat. 6: 25. En el texto griego es enfática la frase "toda vuestra ansiedad". El que pone toda su ansiedad sobre Dios, resuelve completamente el problema de la preocupación, que debilita a tantos cristianos.

Sobre él.

Es decir, sobre Dios (cf. vers. 5-6).

Porque él tiene cuidado de vosotros.

Dios tiene mucho interés en el bienestar del cristiano (cf. com. Mat. 10: 29-30; Luc. 21: 18). Esta seguridad tuvo que haber sido magnífica para los que se enfrentaban a una intensa persecución; pero en realidad, es un motivo de constante consuelo para todos los cristianos.

8. Sed sobrios.

Gr. n ' fo (ver com. 1 Tes. 5: 6; 1 Ped. 1: 13; cf. com. 1 Ped. 4: 7, donde se usa un verbo griego diferente.

Velad.

Gr. gregoréÇ (ver com. 1 Tes. 5: 6). La seriedad de los tiempos y las muchas dificultades indujeron a Pedro a instar a cada cristiano a ejercer una estricta disciplina.

Adversario.

Gr .antídikos , "adversario en juicio", "enemigo". En el texto griego tiene el artículo definido "el"; esto señala que el adversario, el enemigo del cristiano, es bien conocido.

Diablo.

Gr. diábolos (ver com. Mat. 4: 1; Efe. 4: 27). Pedro ve detrás de todas las persecuciones que afligían a sus lectores, al enemigo supremo: Satanás (cf. Job. 1: 7).

Como león rugiente.

Es decir, como un león hambriento que ruge para atemorizar y atrapar a su presa. Una figura adecuada del diablo, quien por medio de las persecuciones estaba procurando atemorizar a los cristianos para forzarlos a que apostataran.

Anda alrededor.

O buscando diversas formas para acorralar a su presa. Pedro pudo haber estado pensando en Job 1: 7, donde se describe a Satanás "rodeando" la tierra y "andando" por ella.

Buscando.

El león no espera que la presa vaya a su guarida, ni Satanás se sienta a esperar que sus víctimas caigan en sus redes. El va de un lado a otro buscando cómo cazar a quienes quiere hacer sus víctimas.

Devorar.

O "engullir", "tragar". Así como el león devora a su presa, así también el diablo arranca a sus víctimas del seno de la iglesia y las devora.

9. Resistid.

Gr. anthíst'mi, "contrarrestar" más bien que "resistir", para lo cual se usa otro verbo en el vers. 5. Cf. com. Hech. 18: 6; Rom. 13: 2, donde anthíst'mi se ha traducido como "oponerse". Pedro amonesta al creyente a que se mantenga firme frente al diablo sin permitir que éste gane la victoria (cf. com. Sant. 4: 7).

Firmes.

Gr. stereós, "sólido", "duro", "firme" (ver com. 2 Tim. 2: 19). El apóstol desea que presentemos un frente sólido, impenetrable, ante los ataques del diablo contra nuestra fe. Una actitud de cobardía no conquistará la victoria, pero una posición firme hará retroceder al enemigo.

En la fe.

El texto griego también podría traducirse "firmes en vuestra fe". En cuanto al concepto de "fe" como un conjunto de creencias, cf. com. Hech. 6: 7; Rom. 1: 5. Otra posible interpretación es "por la fe", lo que está en armonía con la fe que los lectores de Pedro ya habían demostrado (cf. 1 Ped. 1: 5, 7, 9, 21). Las dos interpretaciones pueden combinarse con el pensamiento de que el cristiano fiel, firme en sus creencias, está bien pertrechado para resistir los asaltos del diablo.

Sabiendo que.

O "sabiendo como".

Los mismos padecimientos.

Literalmente "las mismas cosas de los sufrimientos". El significado exacto del texto griego es incierto. Su sentido podría ser: "El mismo impuesto de sufrimiento está siendo pagado".

Cumpliendo.

Gr. epiteléÇ, traducido "perfeccionando" en 2 Cor. 7: 1, pero que en el griego clásico se usaba con el sentido de "pagar por completo", significado que bien puede aplicarse aquí.

Hermanos.

Mejor "hermandad", como en cap. 2: 17 (VM).

En todo el mundo.

Literalmente "en el mundo" " (BJ); "por el mundo" " (BC, NC). Debe significar "en otras partes del mundo", pues los lectores de Pedro también vivían en el mismo mundo hostil en que estaban sus hermanos. En cuanto a "mundo" ( kósmos), ver com. 1 Juan 2: 15. El pasa e completo, sabiendo que... en... el mundo" tiene sus dificultades gramaticales, pero son posibles dos interpretaciones: (1) sabiendo que el mismo "impuesto de sufrimiento está siendo pagado" por la hermandad en otras partes del mundo, o (2) sabiendo la manera de "pagar el mismo impuesto de sufrimiento", como la hermandad en otras partes del mundo.

10. El Dios de toda gracia.

Mejor "el Dios de cada gracia" . Del Padre proviene toda buena dádiva (cf. Sant. 1: 17; 1 Ped. 4: 10). 1,a referencia a Dios es una antítesis opuesta a "vuestro adversario", que es el principal tema anterior (cap. 5: 8-9). El apóstol ha advertido a sus lectores en cuanto a las formas en que actúa el diablo, pero ahora les recuerda que Dios no los ha dejado librados a sus propias fuerzas humanas.

Que nos llamó.

En el griego, "que os llamó". Es una referencia a la invitación dada por el mensaje evangélico, o, en un sentido más amplio, al llamamiento original de Dios implícito en el plan de salvación (ver com. Rom. 8: 28-30; 1 Tes. 5: 23-24).

Su gloria eterna.

Ver com. Rom. 8: 30; cf. Juan 12: 28; 17: 22.

En Jesucristo.

Aunque muchos MSS dicen sólo "en Cristo", la evidencia textual se inclina (cf. p. 10) por el texto "en Cristo Jesús". Dios nos llama mediante su Hijo (cf. com. 2 Cor. 5: 17). Algunos comentadores prefieren unir "en Cristo" con "gloria eterna" porque creen que Pedro está hablando de la gloria eterna revelada en Cristo,

Después que hayáis padecido.

O experimentado el "fuego" inminente (cap. 4: 12). Pedro no trata de minimizar el sufrimiento presente, sino que mira más allá (cf. com. Heb. 12: 2). El NT reconoce abiertamente la perspectiva del sufrimiento (Mat. 5: 10-12; 10: 17-18; Rom. 8: 17, 36; 2 Tiro. 2: 12).

Un poco de tiempo.

Ver com. Apoc. 12: 12. Aunque la persecución pueda parecer interminable cuando se la sufre, su duración es breve ante la eternidad, y el cristiano debería aprender a considerarla desde ese punto de vista (cf. com. 2 Cor. 4: 17).

Os perfeccione.

La evidencia textual se inclina (cf. p. 10) por el uso del futuro y la omisión del pronombre "os" (ver com. Mat. 5: 48): "perfeccionará" (BA, BC, NC). KatartízÇ, el verbo que se traduce "perfeccionar", en otros pasajes se traduce "remendar" (Mat. 4: 21; Mar. 1: 1 9), "constituir" , o sea poner en orden (Heb. 11: 3); pero aquí se usa en sentido ético, "equipar completamente". Dios mismo prepara a los cristianos para que soporten con éxito todos los ataques que Satanás pueda lanzarles.

Afirme.

Gr. st'rízÇ (ver com. Rom. 16: 25; cf. Rom. 1: 11; 2 Tes. 2: 17; 3: 3).

Fortalezca.

Ver Efe. 3: 16; Fil. 4: 13; 2 Tim. 4:17; com. 1 Tim. 1: 12.

Establezca.

Gr. themelióÇ, "establecer el fundamento", de themélios, "fundamento", por lo tanto, "hacer estable". Pedro destaca en este versículo que Dios dotará al creyente de todo lo que sea necesario para que resista al diablo y a sus agentes humanos: los perseguidores.

11 A él sea.

O "a él" " (BJ, BA, BC, NC). Compárese con las doxologías de Rom. 16: 27; Fil. 4: 20; 1 Tim. 6: 16; 1 Ped. 4:11; 2 Ped. 3: 18; Jud. 25.

La gloria.

En cuanto a "gloria" ( dóxa ) , ver com. Juan 1: 14; Rom. 3: 23. La evidencia textual se inclina (cf. p. 10) por la omisión de esta palabra. La omiten la BJ y BA. Así sólo quedaría "imperio". Compárese esto con la unión de " "gloria" e "imperio" en 1 Ped. 4: 11.

Imperio.

Literalmente "el dominio"; "poderío" " (BC).

Por los siglos de los siglos.

Ver com. Apoc. 1: 6.

12. Por conducto de Silvano.

"Por medio de Silvano" (BJ, BC). La epístola fue escrita por Silvano, quien pudo haber sido el secretario de Pedro y también el portador de la epístola (ver p. 563). Si se compara Hech. 18: 5 con 2 Cor. 1: 19, se confirma la creencia de que Silvano era otra forma del nombre de Silas. La razón de esta diferencia aún no ha sido explicada en forma satisfactoria, pero es posible que Silas y Silvano fueran las formas hebrea y latina respectivamente del mismo nombre. Por lo tanto, el secretario de Pedro pudo haber sido el Silas que acompañó a Pablo en su segundo viaje misionero.

Silas parece haber sido un cristiano de origen judío, de muy buena reputación en la iglesia de Jerusalén, quien se convenció de la necesidad de evangelizar a los gentiles. Fue un fiel compañero de Pablo en la prosperidad y también en la adversidad (ver com. Hech. 15: 22, 40-41; 16: 19, 37; 17: 10, 14; 18: 5; 1 Tes. 1: 1. Si la Primera Epístola de Pedro fue escrita en Roma (ver p. 564), como se supone generalmente, Silas pudo haberse reunido allí con Pedro algún tiempo después de haber trabajado con Pablo en Corinto (Hech 18: ).

Se ha sugerido que Pedro escribió con su propia mano la conclusión de la carta (cf. com. Gál. 6: 11; 2 Tes. 3: 017).

A quien tengo.

O "a quien considero". Pedro quería que sus lectores supieran cuánto estimaba a Silvano, para que ellos también lo tuvieran en alto aprecio. Compárese con la forma en que Pablo recomienda a Tíquico (Efe. 6: 21 ).

Hermano fiel.

Literalmente "el fiel hermano". El artículo definido "el" puede significar que Silvano era bien conocido entre los creyentes y que podría haber trabajado personalmente para ellos en el Asia Menor (ver com. cap. 1: 1). El artículo también puede interpretarse en sentido posesivo como si dijera "nuestro"-, lo que implicaría que Pedro elogiaba a Silvano ante sus lectores, y no que destacaba una cualidad ya conocida por ellos.

Os he escrito.

Es decir, esta epístola. La carta fue escrita por medio de Silvano y posiblemente entregada por él.

Brevemente.

El apóstol tenía más que decir de lo que quizá podía explicar en esta breve carta. Tal vez Silvano debía añadir consejos verbales a las instrucciones escritas, cuando llegara hasta los creyentes del Asia Menor.

Amonestándoos.

Pedro lo ha hecho fielmente en toda la epístola (cap. 1: 7, 13; 2: 1-2, 11; 3: 1; 4: 1; 5: 1).

Testificando.

O "atestiguándoos" " (BJ), o "dando testimonio de" (ver com. vers. 1).

Esta... gracia de Dios.

Pedro usa la palabra "gracia" (cap. 1: 10) para referirse al mensaje evangélico. Aquí la emplea en sentido similar para destacar que el Evangelio del cual ha atestiguado en toda su epístola, es el mensaje genuino de la gracia de Dios.

En la cual estáis.

La evidencia textual establece (cf. p. 10) el modo imperativo: "Perseverad en ella" (BJ); "Estad firmes en ella" (BA). En esta forma Pedro exhorta a sus lectores a permanecer firmes en el Evangelio que habían recibido.

13. La iglesia.

"Os saluda la que está en Babilonia" (BJ). La palabra "iglesia" ha sido añadida por los traductores, quizás porque aparece en algunos MSS, aunque la evidencia textual establece (cf. p. 10) su omisión. No es seguro si Pedro se refiere a alguna honorable mujer cristiana, quizá su esposa, que lo acompañaba en sus viajes (ver com. 1 Cor. 9: 5), o a la iglesia cristiana "en Babilonia". La mayoría de los comentadores prefieren la segunda explicación.

Babilonia.

No hay ninguna prueba de que Pedro hubiera trabajado alguna vez en la Babilonia literal; además, la tradición ubica en Roma el traba o de los últimos años de Pedro y también su ejecución (cf. HAp 428-429). Se sabe que cuando los primeros cristianos hablaban de la capital del imperio, usaban el nombre críptico "Babilonia" para evitar represalias políticas (ver com. Apoc. 14: 8). Los comentadores concuerdan en general en que Pedro usa el término Babilonia como una velada referencia a Roma.

Elegida juntamente.

Gr. suneklekt' , "elegido junto con". Los creyentes de Roma fueron "elegidos junto con" los creyentes del Asia Menor, a quienes escribía Pedro (ver com. cap. 1: 1-2). En cuanto a la elección cristiana, ver com. Rom. 8: 33.

Marcos mi hijo.

En cuanto a Marcus, la forma latina del griego Markos, ver t. V, pp. 551-552. Algunos sostienen que Marcos era realmente hijo de Pedro, y ven en este versículo una referencia a su estado civil, que era casado. Pero la mayoría de los comentadores interpretan metafóricamente "mi hijo", pues consideran que Marcos era hijo espiritual de Pedro y compañero del apóstol en la última parte de su ministerio. Compárese esto con referencias similares de Pablo en cuanto a Timoteo y Tito en 1 Tim. 1: 2 y Tito 1: 4.

14. Saludaos.

Gr. aspázomai (ver com. Rom. 16: 3). Esta misma palabra se emplea en 1 Ped. 5: 13.

Osculo de amor.

Compárese esto con el lenguaje de Pablo (ver com. Rom. 16: 16; 1 Cor. 16: 20; 2 Cor. 13: 12).

Jesucristo.

Si bien algunos MSS dicen "Cristo Jesús", la evidencia textual se inclina (cf. p. 10) por el texto "Cristo". Así se traduce en la BJ. BA, BC y NC. La segunda parte del versículo dice literalmente: "Paz a vosotros todos los en Cristo". Pedro usa el sustantivo "paz" donde Pablo generalmente dice "gracia" (cf. Rom. 16: 24; 1 Cor. 16: 23; Efe. 6: 24; etc.). Es dudoso que la frase "en Cristo" tuviera idéntico significado para Pedro como lo tenía para Pablo (cf. com. 2 Cor. 5: 17). Para el apóstol Pedro estar "en Cristo" parece ser sinónimo de ser cristiano.

Amén.

La evidencia textual se inclina (Cf 10)por la omisión de esta palabra. Cf. com. 2 Ped. 3: 18. No se halla en las siguientes versiones: BJ, BA, BC, NC.

CBA T7

Comentarios

Entradas populares de este blog

Lección 11 LA CRISIS VENIDERA | Lunes 10 de junio

 Lunes 10 de junio | Lección 11 LA CRISIS VENIDERA La profecía de la marca de la bestia en Apocalipsis 13 nos habla de la peor etapa, la más feroz, de la guerra de Satanás contra Dios. Desde que Jesús murió en la Cruz, el enemigo sabe que ha sido derrotado, pero se ha resuelto a hundir junto con él a la mayor cantidad posible de personas. Su primera estrategia en esta campaña es el engaño. Cuando el engaño no funciona, recurre a la fuerza. En última instancia, él está detrás del decreto de que cualquiera que se niegue a adorar a la bestia o a recibir su marca será condenado a muerte. La persecución religiosa, por supuesto, no es nueva. Ha existido desde que Caín mató a Abel por obedecer el mandato de Dios. Jesús dijo que sucedería incluso entre los creyentes. Lee Juan 16:2; Mateo 10:22; 2 Timoteo 3:12; y 1 Pedro 4:12. ¿Qué experimentó la iglesia del Nuevo Testamento y cómo se aplica esto a la iglesia de Cristo del tiempo del fin?  Jua 16:2  Los expulsarán de las sinagogas...

Lección 1| PARA ESTUDIAR Y MEDITAR | Viernes 5 de Julio

  Viernes 5 de Julio | Lección 1 PARA ESTUDIAR Y MEDITAR: Lee el capítulo 10 de El Deseado de todas las gentes, de Elena de White, titulado “La voz en el desierto” (pp. 72-83), y el capítulo 17 de Los hechos de los apóstoles, de la misma autora, titulado “Heraldos del evangelio” (pp. 137-145). ¡Qué fascinante es el hecho de que el mensaje del primer ángel, en Apocalipsis 14:6 y 7, sea paralelo al mensaje evangélico de Jesús en Marcos 1:15! El mensaje del primer ángel trae el evangelio eterno al mundo en los últimos días en preparación para la Segunda Venida. Al igual que el mensaje de Jesús, el evangelio angélico del tiempo del fin contiene los mismos tres elementos, como ilustra la siguiente tabla: El mensaje del primer ángel anuncia el comienzo del juicio previo al regreso de Cristo predicho en la profecía de los 2.300 días de Daniel 8:14; este comenzó en 1844. El Juicio trae el Reino de Dios a su pueblo perseguido (Dan. 7:22). La exhortación del primer ángel a reverenciar, glori...

Lección 2 | “REALMENTE, ESTE ES EL PROFETA” | Lunes 7 de octubre

  Lunes 7 de octubre | Lección 2 “REALMENTE, ESTE ES EL PROFETA” Lee Juan 6:14, 15 y 26 al 36. ¿Cómo respondió la gente a su milagro y cómo lo utilizó Jesús para enseñarles quién era? Jua 6:14  Al ver la señal que Jesús había realizado, la gente comenzó a decir: «En verdad éste es el profeta, el que ha de venir al mundo.»  Jua 6:15  Pero Jesús, dándose cuenta de que querían llevárselo a la fuerza y declararlo rey, se retiró de nuevo a la montaña él solo.  Jua 6:26  —Ciertamente les aseguro que ustedes me buscan, no porque han visto señales sino porque comieron pan hasta llenarse.  Jua 6:27  Trabajen, pero no por la comida que es perecedera, sino por la que permanece para vida eterna, la cual les dará el Hijo del hombre. Sobre éste ha puesto Dios el Padre su sello de aprobación.  Jua 6:28  —¿Qué tenemos que hacer para realizar las obras que Dios exige? —le preguntaron.  Jua 6:29  —Ésta es la obra de Dios: que crean en aquel a qu...