1. Así ha dicho Jehová.
En los vers. 1-3 el
profeta pronuncia el juicio divino sobre Moab, la nación hermana de Amón (Gén.
19: 30-38) y que también tenía parentesco con Israel mediante Lot (ver com. Amós
1: 13).
Moab.
La hostilidad de Moab contra los israelitas se
reveló cuando contrataron a Balaam para que mal dijera al pueblo de Dios (Núm.
22: 24; cf. 2 Crón. 20: 22). En la inscripción de la Piedra Moabita, dice el rey
Mesa: "Yo hice este lugar alto para Quemos en Qorjah..., porque me salvó de
todos los reyes y me hizo triunfar sobre todos mis enemigos. Omri, rey de
Israel, había oprimido a Moab durante muchos días, porque Quemos estaba airado
con su país" (ver la Nota Adicional com. 2 Rey. 3, t. II, pp. 861-862).
Quemó los huesos.
Esta profanación del cuerpo del rey de Edom.
(cf. 2 Rey. 23: 16; Jer. 8: 1-2), que era considerada por los judíos como una
gran vergüenza, no se registra en ninguna otra parte. Como Amós se ocupa
principalmente de los crímenes cometidos contra el pueblo de Dios, esta
atrocidad podría haber tenido relación con Israel o Judá. Pudo haber sucedido
cuando los edomitas se aliaron con Joram y Josafat en una liga contra Mesa, rey
de Moab (2 Rey. 3: 7, 9), el autor de la célebre piedra moabita. Jerónimo cita
una tradición judía que refiere que después de esta guerra los moabitas, para
vengarse de la ayuda que Edom dio a los israelitas, desenterraron el cuerpo del
rey edomita para profanar sus huesos.
2. Queriot.
Heb. qeriyyoth , que puede significar
"pueblos", "lugares", o el nombre propio de una ciudad. En vez de "Queriot", la
LXX traduce: "de las ciudades". Sin embargo, es mejor considerar que qeriyyoth
es el nombre de una de las principales ciudades moabitas (ver Jer. 48: 24, 41).
La ciudad es mencionada en la línea 13 de la Piedra Moabita. (Hay una traducción
de la inscripción en la Nota Adicional de 2 Rey. 3, t. II, p. 862.)
Morirá Moab con tumulto.
Los moabitas vivieron como "hijos
revoltosos"; "hijos del ruido" (BJ). Así también morirían debido a la
retribución divina (ver Núm. 24: 17; Jer. 48: 45).
Trompeta.
Heb. shofar , "cuerno de carnero" (ver t. III, p. 41).
3. Juez.
Quizá se usa aquí en el
sentido de "rey" (cf. Miq. 5: 1) como el primer magistrado de la nación.
4. Así ha dicho Jehová.
Después de
pronunciar 984 juicio contra las naciones extranjeras, Amós se dedica ahora al
verdadero tema de su profecía: los pecados de su propio pueblo y los castigos
que vendrían sobre él. Como los israelitas habían rechazado una luz espiritual
muchísimo mayor que la que habían despreciado los paganos, les correspondía una
condenación mayor (Juan 9: 40-41). Amós se ocupó primero del reino del sur, de
Judá (vers. 4-5), y después se vuelve hacia su principal propósito: el reino del
norte, de Israel (vers. 6-8).
Ley.
Heb. torah , el nombre
genérico de todo el conjunto de mandamientos y preceptos, tanto morales como
ceremoniales (ver com. Deut. 31: 9; Prov. 3: 1). Las naciones extranjeras
previamente mencionadas fueron condenadas por sus faltas contra el pueblo de
Dios y contra la ley de su conciencia. Aquí se condena y castiga a Judá por sus
ofensas contra Jehová mismo y la ley escrita, contra la religión revelada. Como
Judá tiene conocimiento de "la ley de Jehová", su responsabilidad delante de
Dios era incomparablemente mayor que la de las otras naciones. Amós condena a
Judá, al pueblo de su propia patria; pero manifiesta la imparcialidad de Dios
(ver Rom. 2: 11-13).
Sus mentiras.
Es decir, sus ídolos
inservibles y su culto a ellos. No es raro que los escritores bíblicos se
refieran a los ídolos como a "nada" , nulidades (Isa. 41: 23-24; Jer. 10: 14-15;
16: 19-20; 1 Cor. 8: 4; 10: 19).
Anduvieron.
Una expresión común
del AT para designar cierta conducta moral y espiritual (1 Rey. 15: 26; 2 Rey.
8: 18; Eze. 23: 31). La falsa creencia de Israel lo indujo a una conducta
equivocada, y el transcurso del tiempo, trágicamente extenso, dio al error una
especie de autoridad y reputación. La mala conducta de una generación se
convirtió en la norma aceptada por la siguiente.
5. Prenderé. . . fuego.
Esta profecía primero se cumplió
con la destrucción de Jerusalén a manos de los babilonios encabezados por
Nabucodonosor, en 586 a. C. (2 Rey. 25: 8-9; Jer. 17: 27; Ose. 8: 14). En el año
70 d. C. Jerusalén fue de nuevo incendiada cuando la tomaron los soldados
romanos comandados por Tito.
6. Así ha
dicho Jehová.
Como clímax de esta serie de mensajes, el profeta ahora
condena a Israel por injusticia, crueldad, incesto, disipación e idolatría. El
pronunciamiento divino sobre las naciones paganas circunvecinas y sobre Judá y
Jerusalén, ahora desciende con toda fuerza sobre el impío Israel.
Dios
ya había enjuiciado a Judá (vers. 4) y había anticipado un intento de Israel de
justificarse señalando las faltas de Judá. Es digno de notarse que Dios no
censura tanto a Israel por despreciar "la ley de Jehová" (vers. 4), la cual
ahora ignoraba en gran medida, como por cometer injusticias sociales que sabía
que eran incorrectas.
Par de zapatos.
"Par de sandalias" " (BJ).
Las sandalias eran generalmente baratas. Esto indica que la gente era injusta
con los pobres valiéndose del más mínimo pretexto (ver Eze. 13: 18). Sin duda la
codicia era el pecado que predominaba en Israel.
7. Pisotean.
La codicia condujo a la opresión de los
pobres. La expresión parece indicar el deseo de estos opresores de que los
pobres quedaran totalmente oprimidos o en una situación tan miserable, que los
necesitados echaran polvo sobre sus cabezas (ver Jos. 7: 5-6; Job 2: 12). La LXX
enlaza esta primera declaración del vers. 7 directamente con las palabras
finales del vers. 6, y dice así: " "Y el pobre por sandalias, las cosas que
pisan sobre el polvo de la tierra; y ellos han herido la cabeza de los pobres" "
. La Vulgata traduce así: " "Quienes hieren la cabeza de los pobres sobre el
polvo de la tierra". "
Los humildes.
" Estas son las personas
sencillas, pacíficas, modestas y generalmente piadosas, que contrastan con las
orgullosas, llenas de confianza propia, y que no sienten necesidad de Dios en su
vida (ver Isa. 11: 4; Sof. 2: 3; Mat. 5: 5). "
Profanando.
"
Literalmente, "a fin de profanar" o "con el propósito de profanar". Estos
pecados contra el Señor no se cometían por ignorancia, sino deliberada e
intencionalmente, con un espíritu desafiante y rebelde. "
Mi santo
nombre.
" Como estos crímenes eran cometidos por los que a sí mismos se
llamaban el pueblo de Dios, deshonraban el Nombre sagrado entre los paganos (cf.
Lev. 20: 1-3; Eze. 36: 16-23; Rom. 2: 24; ver pp. 34-35). "
8. Las ropas empeñadas.
" Esas
ropas eran las vestimentas externas más grandes que los pobres usaban durante el
día y con las cuales se cubrían de noche. Si se recibían como prenda, tenían que
devolverlas al caer la "985 " noche (Exo. 22: 26-27; Deut. 24: 10-13). El
profeta condena aquí a estos endurecidos y codiciosos hombres que no entregaban
esos vestidos, violando así la ley. "
Vino de los multados.
" El
vino lo compraban con las multas que imponían a los oprimidos. La LXX rinde así
este pasaje: "Y han bebido vino de extorsiones". "
Casa de sus dioses.
O "de su dios". Podría referirse a la casa de Jehová, a quien Israel
decía rendir culto bajo el símbolo del becerro, culto instituido cuando el reino
del norte se separó de Judá, bajo el liderazgo de Jeroboam I (1 Rey. 12: 25-33).
9. Yo destruí.
El Señor aquí
reprende a Israel debido a su falta de gratitud por el favor y la bondad que él
le había prodigado. El pronombre personal añade énfasis en el hebreo, como si
dijera: "Sin embargo, yo mismo destruí". Dios había desposeído a los amorreos y
a otras naciones cananeas por estos mismos crímenes que ahora cometía Israel.
¿Podía esperar Israel que evitaría su destino?
Amorreo.
Nombre
genérico de los habitantes de Canaán que fueron expulsados cuando los israelitas
se posesionaron de la tierra (ver com. Gén. 15: 16; Jos. 3: 10; Juec. 1: 34; cf.
Exo. 33: 2; 34: 11; Deut. 1: 20, 27).
Cedros.
En la antigüedad
los cedros eran renombrados en el Cercano Oriente por su altura (Isa. 2: 13;
Eze. 17: 22; 31: 3).
Encina.
Heb. 'alon , palabra que no
describe ninguna especie particular de árbol, sino un árbol grande.
10. Os hice subir.
"Yo os hice
subir" " (BJ). El pronombre personal es de nuevo enfático en el hebreo (ver com.
vers. 9). La amonestación del vers. 9 es reforzada con la referencia a una
evidencia positiva del poder de Dios, registrada en la historia de Israel.
De la tierra de Egipto.
La liberación de Israel del yugo de
Egipto y su conducción a través del desierto se mencionan como ejemplos
destacados del favor y de la protección de Dios para su pueblo. Estos pasajes
contienen muchas referencias del Pentateuco que muestran que Amós y sus oyentes
estaban bien familiarizados con él (cf. Exo. 20: 2; Deut. 29: 5).
11. Profetas.
Dios revelaba su
voluntad mediante ellos (Núm. 12: 6), y por su intermedio comunicaba esa
voluntad al pueblo (Heb. 1: 1).
Para que fuesen nazareos.
El
voto del nazareo lo obligaba a abstenerse de bebidas alcohólicas, de no
afeitarse y de evitar toda contaminación ritual (ver com. Núm. 6: 2-7).
12. Disteis de beber vino.
En vez
de sacar provecho de las vidas santas de esos hombres, el apóstata Israel se
esforzó para que los nazareos quebrantaran sus votos.
No profeticéis.
En vez de aceptar el testimonio de los profetas, Israel rechazó esos
mensajes divinamente inspirados y con frecuencia maltrató a los que eran
enviados para dar el mensaje de Dios al pueblo (Jer. 20: 9; 1 Cor. 9: 16). La
ingratitud y la desobediencia no le permitían tolerar a los que eran un
constante reproche de sus malos caminos (1 Rey. 13: 4; 19: 1-2; 2 Rey. 6: 31;
Isa. 30: 9-10; Mat. 23: 37). Los que no soportan una Fiel predicación tendrán
mucho de qué dar cuenta, y mucho más quienes la suprimen. Cuando los hombres
cierran los oídos para no escuchar el mensaje de Dios están, prácticamente,
cerrando el camino por el cual el Espíritu Santo llega hasta el alma.
13. He aquí.
El profeta advierte
del castigo que vendrá debido a los pecados del pueblo, y muestra la completa
inutilidad de confiar en recursos humanos.
Os apretaré.
La BJ
rinde así el versículo: " "¡Pues bien, yo os estrujaré debajo, como estruja el
carro que está lleno de haces!" "
La forma verbal traducida "apretaré" o
"estrujaré", viene del hebreo 'uq , que según los eruditos contemporáneos
significa "tambalear". Según otros, viene de tsuq , "oprimir", que es la
interpretación seguida tanto en la RVR como en la BJ. Si se acepta la primera
posibilidad, la idea sería que el Señor haría que Israel se tambaleara bajo el
peso de su castigo, así como un carro se sacude bajo su pesada carga y da la
impresión de que está por ser aplastado.
14. No podrá huir.
"No se salvará el de pies ligeros" (BJ).
Heb. "desaparecerá refugio". Los que son rápidos no hallarán un lugar seguro al
que puedan huir para resguardarse (cf. Sal. 142: 5).
No le ayudará su
fuerza.
No hay armas que puedan emplearse con éxito contra Dios. No hay
fuerza que pueda compararse con la fuerza divina (ver Job 40: 9; Isa. 45: 9).
16. Desnudo.
Los guerreros se
desprenderían de todo impedimento que pudiera estorbarlos en su precipitada
huida (ver com. 1 Sam. 19: 24; Juan 21: 7).
COMENTARIOS DE
ELENA G. DE WHITE T4
CBA LIBRO DE AMÓS CAPÍTULO 2
Comentarios
Publicar un comentario