Ir al contenido principal

CBA LIBRO DE JOEL CAPÍTULO 1


CBA LIBRO DE JOEL CAPÍTULO 1

1. Palabra de Jehová.

Joel asegura al lector que su mensaje no proviene de él mismo. Sus palabras eran de Jehová. Asegura, como otros profetas, que tiene la inspiración divina (Ose. 1: 1; Miq. 1: 1; etc.; cf. 2 Tim. 3: 16; 2 Ped. 1: 20-21).

Joel.

El nombre probablemente significa "Yahweh es Dios". La Biblia menciona a varios personajes con ese nombre (1 Sam. 8: 2; 1 Crón. 7: 3; 11: 38; 15: 7, 11). El profeta se distingue como "hijo de Petuel". Nada más se sabe de Petuel. "La grafía de la LXX, Bathouel , no aclara nada.

2. ¿Ha acontecido esto?

Esta calamidad es algo nuevo en el recuerdo de los que viven. Era algo que no oyeron los padres, y digno de contarse a las generaciones futuras. La plaga de langostas que Dios trajo a Egipto por medio de Moisés, también fue descrita como un acontecimiento insólito (Exo. 10: 6). En cinco generaciones no había habido ninguna otra calamidad semejante, ni la habría en lo futuro. Con este recurso efectivo Joel hace resaltar el excepcional significado de su mensaje.

3. Sus hijos.

Cf. Sal. 78: 4-7.

4. Oruga.

Heb. gazam , de una raíz que significa "cortar". Por lo que se cree que representa una langosta cortadora.

El saltón.

"Langosta" (BJ). Heb. 'arbeh . Se cree que representa la langosta migratoria, que se desplaza en enjambres (o "mangas"). Las langostas que fueron una plaga para Egipto se identifican como 'arbeh (Exo. 10: 4-19).

Revoltón.

Heb. yéleq. Se cree que representa a la langosta sin alas, en el estado cuando aún es "saltona".

Langosta.

Heb. jasil . Este insecto no puede identificarse con exactitud. Jasil deriva de una raíz que significa "devorar", lo cual sugiere "langosta devoradora". Algunos eruditos han sostenido que gazam, 'arbeh, yéleq y jasil son cuatro términos que designan cuatro etapas de la langosta, desde que es gusano hasta que se transforma en insecto maduro. La VM emplea las palabras hebreas. La DHH dice: "lo que unas dejaron, otras vinieron y lo devoraron". Tanto la BJ como la DHH señalan en nota de pie de página que las cuatro palabras parecen referirse a fases del desarrollo de la langosta.

En general, se han presentado dos puntos de vista en relación con esta descripción de la plaga de langostas: (1) La opinión literal, que sostiene que Joel describía una plaga de langostas especialmente devastadora, y que el profeta aprovecha este desastre para invitar al arrepentimiento. La liberación de esta plaga se convierte, naturalmente, en un motivo para un discurso acerca del día futuro de Jehová, cuando el pueblo de Dios será librado de todos sus enemigos. (2) El punto de vista alegórico, que sostiene que la descripción de la plaga era sólo un símbolo de castigos venideros. Por ejemplo, en el tiempo de Jerónimo, 964 los cuatro insectos destructores fueron tomados como símbolos de: ( a ) Los babilonios y asirios, ( b ) los medos y persas, ( c ) los macedonios y Antíoco Epifanes, ( d ) los romanos. Ningún estudiante serio de la Biblia acepta hoy esta explicación.

Como las plagas de langostas eran frecuentes en Palestina, sería difícil probar que una plaga tal no fue la que originó la profecía de Joel. Los argumentos que se han presentado contra esta opinión, como el hecho de que no se describen con exactitud los hábitos de las langostas, pierden su peso cuando se recuerda que el lenguaje es eminentemente figurado y poético. Por otro lado, es imposible probar que Joel no empleaba la descripción de una plaga de insectos sólo como un símbolo para representar la invasión de ejércitos hostiles (ver pp. 961-962).

Las enseñanzas escatológicas del libro permanecen iguales, no importa cuál interpretación se acepte. Joel se concentra en el gran día de Jehová y en la liberación de Israel en ese día, si la nación hubiera cooperado plenamente con Dios. Pero Israel no lo hizo. Los autores inspirados muestran cómo los mensajes proféticos que no pudieron cumplirse debido a la incredulidad de Israel, se cumplirán en la era cristiana (ver pp. 74-75).

5. Borrachos.

Poéticamente, los bebedores son exhortados para que lamenten su suerte. Impedidos de poder disfrutar de su vicio favorito, se los insta a que salgan de su letargo y derramen lágrimas de tristeza.

6. Pueblo.

"Nación" (BJ). Heb. goy . Compárese con Prov. 30: 25-26, donde se habla de animales irracionales como de un "pueblo" (Heb. 'am en ambos casos). Este pasaje de Joel parece que es el único lugar de las Escrituras donde se hace referencia a los seres inferiores como a una "nación" o "pueblo". Es posible que aquí la realidad surja a través del símbolo y que el profeta contemple un ejército hostil invasor.

7. Asoló.

Después de que las langostas devoran todo lo que es verde y jugoso, atacan las cortezas de los árboles.

Mi vid.

Cf. Sal. 80: 8; Isa. 5: 1-7; Ose. 9: 10; 10: 1.

Descortezó.

Mejor, "la redujo a un tocón".

8. Marido de su juventud.

Sin duda se trata de uno con quien la joven estaba comprometida y a quien amaba sinceramente, pero que murió antes de que se casaran. En vez de un vestido de bodas se pone el áspero atavío de cilicio, de duelo. En la ley mosaica un compromiso matrimonial se consideraba, en sus aspectos generales, tan valedero como un matrimonio (ver com. Deut. 22: 23; Mat. 1: 18-20).

9. La ofrenda.

"La ofrenda vegetal" " (VM). "Ofrenda de harina" o "de cereales". En cuanto a la naturaleza de esta ofrenda, ver com. Lev. 2: 1. Una parte de esta ofrenda era para el sostén de los sacerdotes (Lev. 2: 3; 6: 16; 10: 12-15).

10. Se enlutó la tierra.

Mediante una personificación simbólica se presenta a la tierra como enlutada por su falta de productividad. En el hebreo de este versículo se destacan varias aliteraciones interesantes que no pueden reproducirse en castellano.

11. Trigo.

Trigo, cebada, espelta y mijo eran los principales cereales de Palestina.

12. Granado.

La enumeración de los efectos de la sequía (vers. 20) sobre las diversas plantas y los diversos árboles tiene, sin duda, el propósito de hacer destacar su gravedad. El lenguaje de los vers. 10-12 también describe adecuadamente los efectos de la cuarta de las siete últimas plagas (Apoc. 16: 8-9; cf. CS 686).

13. Ceñíos.

Es decir, con cilicio, comúnmente un símbolo de duelo (vers. 8), pero aquí del arrepentimiento que Israel debía demostrar (cf. 1 Rey. 21: 27).

Ministros.

Del Heb. sharath , "servir". La palabra aquí se usa como sinónimo de "sacerdotes".

14. Proclamad.

Heb. qadash , "santificar", "consagrar", "dedicar". Literalmente "santificad" (BJ, nota). Aquí quizá con el sentido de consagrar con ritos religiosos o a lo menos con una proclamación oficial.

Convocad a asamblea.

Heb. 'atsarah, de la raíz 'atsar , "detener", "restringir"; aquí con el sentido de detener todo trabajo a fin de convocar a una asamblea.

15. Día de Jehová.

Expresión usual en los profetas (Isa. 2: 12; 13: 6; Eze. 30: 3; Amós 5: 18; Sof. 1: 14; etc.). En cuanto al significado de esta expresión, ver com. Isa. 13: 6. Joel se refiere principalmente a los inminentes castigos que caerían sobre Judá. En principio, sus predicciones se aplican también al día del juicio final que acontecerá al mundo (ver pp. 39-40).

Todopoderoso.

Heb . Shaddai (ver t. I, p. 180).

16. De la casa.

Las cosechas se habían 965 perdido, y por tanto no había primicias ni ofrendas de agradecimiento que pudieran presentarse en el templo. Cuando los hebreos de la antigüedad traían éstas y otras ofrendas al Señor, era una ocasión de regocijo (Deut. 12: 5-7). La plaga puso fin a este gozo.

17. El grano se pudrió.

El hebreo de la primera parte de este versículo es dudoso. Las palabras que se traducen "grano", "pudrió" y "terrones", sólo aparecen aquí en el AT, y su significado es oscuro. En lugar de "grano" algunos creen que se trata de "higos secos"; otros, de "corrientes de agua". La palabra traducida "se pudrió", 'abash , si se compara con el árabe 'abisa , significa "arrugar" o "marchitar". En lugar de "terrones", algunos entienden "palas". La LXX no da su apoyo a ninguna de estas suposiciones, y traduce así: "Los novillos saltan en sus establos". " Pero esto no impide que el pasaje sea menos oscuro.

18. Gimieron las bestias.

Aquí se muestran los efectos de la plaga de insectos y de la sequía sobre el reino animal.

19. Oh Jehová.

Sin duda una exclamación del profeta debido a las intensas penalidades y sufrimientos causados por la plaga de insectos y la sequía.

Fuego.

El fuego y las llamas quizá simbolicen el calor calcinante del sol.

20. Las bestias.

Ver com. vers. 18.


COMENTARIOS DE ELENA G. DE WHITE T4 

Comentarios

Entradas populares de este blog

CBA APOCALIPSIS Capítulo 13

CBA: Apocalipsis Capítulo 13 1.  Me paré. La evidencia textual se inclina (cf. p. 10) por la variante "y él se paró". Si se adopta esta variante, sería mejor unir "y él se paró sobre la arena del mar" con el cap. 12: 17, como se hace en ciertas ediciones griegas y versiones castellanas (BJ, BC, NC). "El" se referiría entonces al dragón que está en la playa del mar esperando el surgimiento de la bestia, con el propósito de investirla con su poder y autoridad (cap. 13: 2). Pero si se acepta la variante "me paré", entonces Juan describe simplemente el promontorio desde donde vio cómo ascendería la bestia. La arena del mar. El mar sin duda representa pueblos, naciones y lenguas (ver com. Apoc. 17: 1-2, 8; cf. com. Dan. 7: 2). Del mar. Esta bestia sube "del mar", pero la bestia del vers. 11 sube "de la tierra". La una sube o surge de entre multitudes de pueblos (ver com. "arena del mar"); la otra, en donde l...

Lección 2 | “REALMENTE, ESTE ES EL PROFETA” | Lunes 7 de octubre

  Lunes 7 de octubre | Lección 2 “REALMENTE, ESTE ES EL PROFETA” Lee Juan 6:14, 15 y 26 al 36. ¿Cómo respondió la gente a su milagro y cómo lo utilizó Jesús para enseñarles quién era? Jua 6:14  Al ver la señal que Jesús había realizado, la gente comenzó a decir: «En verdad éste es el profeta, el que ha de venir al mundo.»  Jua 6:15  Pero Jesús, dándose cuenta de que querían llevárselo a la fuerza y declararlo rey, se retiró de nuevo a la montaña él solo.  Jua 6:26  —Ciertamente les aseguro que ustedes me buscan, no porque han visto señales sino porque comieron pan hasta llenarse.  Jua 6:27  Trabajen, pero no por la comida que es perecedera, sino por la que permanece para vida eterna, la cual les dará el Hijo del hombre. Sobre éste ha puesto Dios el Padre su sello de aprobación.  Jua 6:28  —¿Qué tenemos que hacer para realizar las obras que Dios exige? —le preguntaron.  Jua 6:29  —Ésta es la obra de Dios: que crean en aquel a qu...

Lección 10 | LA ABOMINACIÓN ASOLADORA | Martes 3 de septiembre

Martes 3 de septiembre | Lección 10 LA ABOMINACIÓN ASOLADORA Lee Marcos 13:14 al 18. ¿Qué clave da Jesús para entender qué es “la abominación asoladora”? Mar 13:14  »Ahora bien, cuando vean “el horrible sacrilegio”[d]  donde no debe estar (el que lee, que lo entienda), entonces los que estén en Judea huyan a las montañas.  Mar 13:15  El que esté en la azotea no baje ni entre en casa para llevarse nada.  Mar 13:16  Y el que esté en el campo no regrese para buscar su capa.  Mar 13:17  ¡Ay de las que estén embarazadas o amamantando en aquellos días!  Mar 13:18  Oren para que esto no suceda en invierno,  Jesús llega al punto central acerca de la caída de Jerusalén en Marcos 13:14. Se refiere allí a “la abominación asoladora”. El Señor dice que el lector debería ser capaz de entender. Con estas palabras, está llevando la atención de los discípulos al libro de Daniel. Esta terminología aparece en Daniel 9:27, 11:31 y 12:11, con un paralel...