Ir al contenido principal

CBA LIBRO DE MIQUEAS CAPÍTULO 2


CBA LIBRO DE MIQUEAS CAPÍTULO 2

1. ¡Ay de los que!

En los vers. 1 y 2 Miqueas condena la injusticia y opresión que sufrían los pobres.

En sus camas.

Es decir que de noche maquinan el plan que esperan ejecutar al día siguiente (cf. Job 4: 13; Sal. 4: 4; 36: 4). Tan dispuestos estaban esos malhechores en cumplir sus propósitos, que tan pronto como llegaba "la mañana" los llevaban a cabo.

El poder.

Procedían de acuerdo con el impío principio de que "el poder justifica". 1041 Cuando alguien se aprovecha de su poder, casi con seguridad abusa de él. La traducción de la LXX: "Pues no levantaron las manos a Dios" , quizá se deba a una mala interpretación del modismo hebreo que aquí se emplea. La palabra traducida "poder" es ´el , vocablo que frecuentemente se traduce "Dios". Sin embargo, en esta expresión idiomática claramente parece tener el significado de "poder". Aparece también este modismo en Gén. 31: 29; Deut. 28: 32; Neh. 5: 5; Prov. 3: 27.

2. Codician las heredades.

Estaban tan ávidos de posesiones terrenales y eran tan rapaces que llevaban a cabo sus codiciosos propósitos por medio de la violencia (1 Rey. 21; Isa. 5: 8; Ose. 5: 10; Amós 4: 1). En la antigüedad, la tierra que se vendía volvía al propietario original el año del jubileo (Lev. 25: 10, 28), y los terrenos no debían transferirse de una tribu a otra (Núm. 36: 7).

3. Yo pienso.

El pecado había provocado un desdén por las relaciones familiares. Dios traería castigo "contra esta familia", o sea toda la nación. Así como ellos tramaban iniquidades, así también Dios planearía "un mal".

No sacaréis vuestros cuellos.

Su castigo sería un yugo pesado e irritante del cual no podrían liberarse.

Ni andaréis erguidos.

Es decir, con la cabeza levantada. Sería humillado el orgullo de los opresores.

Será malo.

El profeta habla del futuro castigo que Dios traería sobre su pueblo.

4. Refrán.

Heb. mashal, quizá aquí en el sentido de "un cantito de mofa". "En aquel tiempo", el tiempo malo mencionado en el versículo precedente, el enemigo, para mofarse de Israel, usaría las palabras que los mismos israelitas emplearon para lamentar sus calamidades (Hab. 2: 6). Haciéndose pasar en son de mofa por afligidos judíos, los enemigos lamentarían que Israel, una vez próspero, ahora estuviera "del todo" destruido, reducido a ruinas y desolación, y que su heredad, "la porción de mi pueblo", hubiera sido cambiada y quitada. En la tierra de Canaán que Dios prometio a descendientes de Abrahán sería transferida a sus enemigos. Ninguna burla nos hiere y aguijonea más que la repetición hecha en broma por otro de las mismas palabras que usamos para lamentarnos.

Los repartió.

Heb. shobeb , "un volver atrás", o "un apóstata". Este último significado hace que la cláusula diga: "A un apóstata él divide nuestros campos". Mediante un cambio en el hebreo, la BJ dice: " "A nuestros saqueadores les tocan nuestros campos". "

5. Reparta.

No es enteramente claro quién dice esto y a quién. La sentencia no sigue la estructura poética del vers. 4, y por lo tanto evidentemente no es una continuación de la mofa. Quizá sea una plática de Miqueas a un miembro impenitente de la clase superior, tiránica y opresora, mencionada en los vers. 1 y 2, o al grupo en conjunto. Miqueas informa al opresor que, debido a que ha tratado injustamente con la tierra de su prójimo, no tendrá más heredad en Israel.

6. No profeticéis.

El significado de este versículo es oscuro; por lo tanto, se han ofrecido muchas interpretaciones. El versículo dice literalmente: "No profeticéis, ellos profetizan, no profeticéis acerca de estas cosas. Insultos no cesarán". Las palabras parecen ser una protesta por los reproches de Miqueas.

7. Tú que te dices.

Heb. 'amur , de la raíz 'amar, "hablar", y por lo tanto "algo hablado" o "alguien llamado". Puesto que el hebreo tiene el prefijo interrogativo, la cláusula podría traducirse: "¿Debiera decirse esto, oh casa de Jacob?" (RSV). Miqueas reprende al que habla (vers. 6) por expresar pensamientos ajenos al espíritu de Dios.

Acortado.

Usada en relación con "espíritu", la palabra significa "impacientarse". Aquí el profeta reprende a los que acusan al Señor de ser impaciente porque se rebaja a amenazar a su pueblo. Esto no es así, pues Dios siempre ha sido longánime en su trato con Israel. Sin embargo, cuando pecan los hombres, deben esperar cosechar los resultados de su mal proceder (Exo. 34: 6-7).

Sus obras.

Esos castigos y juicios no vienen porque Dios lo quisiera así (Sal. 103: 8-14; Eze. 18: 25-32). El es un Dios de amor y se deleita en la misericordia. El castigo le es una "extraña obra" , un "acto extraño" pues es ajeno a su naturaleza (Isa. 28: 21; Jer. 31: 20; Lam. 3: 32-33; 1 Juan 4: 7-8). Miqueas afirma que nuestros castigos son nuestras propias "obras" , no las de Dios (Eze. 33: 11). En este sentido, el pecador se castiga a sí mismo (CS 40-41). Así como el sol no puede ser tenido por responsable de la sombra que proyecta un objeto opaco, así tampoco Dios puede ser 1042 tenido por responsable de la iniquidad del pecador (Sant. 1: 13-15).

¿No hacen. . . bien?

La Palabra de Dios es buena y está plena de bendiciones para los que la obedecen (Deut. 7: 9-11; Sal. 18: 25-26; 25: 10; 103: 17-18; Rom. 7: 12; 11: 22).

8. El que ayer.

Es oscuro el significado de la cláusula que así comienza. Mediante un cambio en el hebreo, la BJ dice: " "Sois vosotros los que contra mi pueblo como enemigos os alzáis". "

Como enemigo.

Acusación contra los de las clases encumbradas que trataban al pueblo común "como enemigo", robándole y saqueándolo. Aunque eran apóstatas y pecadores, en su amor perenne Dios llama a los israelitas " "mi pueblo" " (cf. Isa. 49: 14-16; Juan 1: 11).

Las capas.

Heb. salmah, el manto externo que también se usaba para cubrir el cuerpo al dormir. No se permitía que el acreedor retuviera la salmah del deudor durante la noche (ver com. Exo. 22: 26).

Adversarios de guerra.

Los de la clase superior se apropiaban de las vestimentas de la pacífica gente común.

9. Las mujeres.

Quizá las viudas que deberían haber sido defendidas (Isa. 10: 2).

Echasteis fuera.

Heb. garash que, en la forma en que se halla aquí, tiene el significado de expulsar a la fuerza. La misma forma del verbo aparece en Gén. 3: 24.

Mi perpetua alabanza.

"Mi honor para siempre" " (BJ). Los niños eran despojados de sus bendiciones, quizá debido a la necesidad y a la ignorancia, o siendo vendidos como esclavos, y privados así de la libertad que Dios les había dado.

10. Andad.

Los opresores debían ser expulsados de su país, así como habían exiliado a otros.

Lugar de reposo.

Es decir, la tierra de Canaán (Deut. 12: 9; Sal. 95: 10-11).

Contaminado.

Debido a las iniquidades de ellos (ver Lev. 18: 25, 27).

11. Si alguno.

Debido a sus iniquidades, los pecadores entre el pueblo de Dios no querían a los que reprochaban y condenaban sus transgresiones. Los que toleraban el mal, los que tomaban una actitud de fácil indiferencia ante el pecado y profetizaban mentiras halagüeñas, eran los profetas populares (ver Jer. 14: 13-15; 23: 25-27; Eze. 13: 1-7).

Espíritu.

Heb. rúaj , que significa también "viento". Esto explica la traducción: " "Si un hombre anda al viento, inventando mentiras" " (BJ).

Yo te profetizaré.

No hay nada que descarríe tanto a las almas confiadas como el revestir las enseñanzas falsas con las vestiduras de la Palabra de Dios (Mat. 7: 15; cf. cap. 15: 7-9).

Vino.

Esos falsos videntes prometían prosperidad material y placeres sensuales.

12. De cierto te juntaré.

Miqueas vuelve su atención de la mayoría de su pueblo que había ido por el sendero del mal, a la minoría -el remanente- en el cual se cumpliría la promesa de la restauración y la liberación después del cautiverio. Así negó Miqueas la repetida acusación de los falsos profetas de que él era un incurable vaticinador de desgracias y desastres. El afirmó con un optimismo profético de largo alcance que después del exilio habría un futuro de gozo y alegría para los que sirvieran al Señor.

Todo.

"Todo entero" (BJ). Es decir, todo el remanente. Aunque si hubiera sido por Dios, todo su pueblo profeso hubiera sido salvo (1 Tim. 2: 3-4; cf. Tito 2: 11; 2 Ped. 3: 9), tan sólo unos pocos, " "el resto de Israel, que sinceramente se aparta de sus pecados y camina en la senda de justicia, será salvo " (Isa. 10: 20-22; Jer. 31: 7-8; Eze. 34: 11-16; Sof. 3: 12-13). Por la gracia de Dios, "muchos son llamados" , pero debido a la perversa iniquidad del corazón humano, desgraciadamente, son "pocos escogidos" (Mat. 22: 14; cf. Mat. 7: 13-14).

Bosra.

Una ciudad de Edom llevaba ese nombre (Gén. 36: 33; cf. Isa. 63: 1); también se llamaba así una ciudad de Moab (Jer. 48: 24). Ninguna de las dos encuadra bien con el sentido de este pasaje. Un cambio en los puntos vocálicos (ver t. I, p. 25) da la variante "en el aprisco" (BJ) que corresponde adecuadamente con el paralelismo hebreo del contexto.

Aprisco.

Un cambio de puntos vocálicos da la variante "pastizal" " (BJ).

Harán estruendo.

Lo que muestra que el remanente sería una gran multitud.

13. El que abre.

Del Heb. parats , "hacer una brecha", "abrirse paso". El paralelismo del versículo muestra aquí a Jehová abriendo paso a toda oposición que hubiera ante su pueblo.

Abrirán camino.

Los cautivos seguirían a sus caudillos. El hecho de que "pasarán la puerta" muestra que saldrían de la tierra de su exilio. 1043

Su rey.

El mismo Señor que condujo a su pueblo para que saliera de la esclavitud egipcia y más tarde lo libró del cautiverio, en el futuro próximo librará a los redimidos del yugo y del cautiverio de este mundo de pecado.


COMENTARIOS DE ELENA G. DE WHITE T4 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Lección 1 | EL DIOS QUE ANHELA ESTAR CON NOSOTROS | Lunes 2 de octubre

Lunes 2 de octubre | Lección 1 EL DIOS QUE ANHELA ESTAR CON NOSOTROS Lee Génesis 17:7, 26:3 y 28:15. ¿Cuál fue el enfoque principal de la promesa de Dios a Abraham y sus descendientes en estos versículos? Gén 17:7  Y estableceré mi pacto entre mí y ti, y tu descendencia después de ti en sus generaciones, por pacto perpetuo, para ser tu Dios , y el de tu descendencia después de ti.  Gén 26:3  Habita como forastero en esta tierra, y estaré contigo , y te bendeciré; porque a ti y a tu descendencia daré todas estas tierras, y confirmaré el juramento que hice a Abraham tu padre.  Gén 28:15  He aquí, yo estoy contigo , y te guardaré por dondequiera que fueres, y volveré a traerte a esta tierra; porque no te dejaré hasta que haya hecho lo que te he dicho.   En la narración del Antiguo Testamento, Dios sigue actuando según su naturaleza misionera para cumplir sus propósitos. Por ejemplo, después del Diluvio, el pueblo de Babel decidió reunirse en un mismo lugar para construir una ciudad y una

Lección 11 LA CRISIS VENIDERA | Lunes 10 de junio

 Lunes 10 de junio | Lección 11 LA CRISIS VENIDERA La profecía de la marca de la bestia en Apocalipsis 13 nos habla de la peor etapa, la más feroz, de la guerra de Satanás contra Dios. Desde que Jesús murió en la Cruz, el enemigo sabe que ha sido derrotado, pero se ha resuelto a hundir junto con él a la mayor cantidad posible de personas. Su primera estrategia en esta campaña es el engaño. Cuando el engaño no funciona, recurre a la fuerza. En última instancia, él está detrás del decreto de que cualquiera que se niegue a adorar a la bestia o a recibir su marca será condenado a muerte. La persecución religiosa, por supuesto, no es nueva. Ha existido desde que Caín mató a Abel por obedecer el mandato de Dios. Jesús dijo que sucedería incluso entre los creyentes. Lee Juan 16:2; Mateo 10:22; 2 Timoteo 3:12; y 1 Pedro 4:12. ¿Qué experimentó la iglesia del Nuevo Testamento y cómo se aplica esto a la iglesia de Cristo del tiempo del fin?  Jua 16:2  Los expulsarán de las sinagogas; y hasta vien

Lección 4 | LA INTERPRETACIÓN DE JESÚS | Lunes 22 de julio

Lección 4 | Lunes 22 de julio LA INTERPRETACIÓN DE JESÚS Jesús había terminado con la parábola, sin dar inmediatamente ninguna explicación. De acuerdo con el texto (Mar. 4:1), la presentó ante una gran multitud. Solo después, ante un grupo menor (Mar. 4:10), explicó su significado. Lee Marcos 4:13 al 20. ¿Cómo interpreta Jesús la parábola del sembrador?  Mar 4:13  »¿No entienden esta parábola? —continuó Jesús—. ¿Cómo podrán, entonces, entender las demás?  Mar 4:14  El sembrador siembra la palabra.  Mar 4:15  Algunos son como lo sembrado junto al camino, donde se siembra la palabra. Tan pronto como la oyen, viene Satanás y les quita la palabra sembrada en ellos.  Mar 4:16  Otros son como lo sembrado en terreno pedregoso: cuando oyen la palabra, en seguida la reciben con alegría,  Mar 4:17  pero como no tienen raíz, duran poco tiempo. Cuando surgen problemas o persecución a causa de la palabra, en seguida se apartan de ella.  Mar 4:18  Otros son como lo sembrado entre espinos: oyen la pa