1. Rodéate ahora de muros.
Se le da la orden a
Jerusalén de que se rodee de muros en vista del peligro que se aproxima. Se la
llama "hija de guerreros" quizá debido a la concentración de tropas allí
congregadas. " LXX vierte la primera parte del versículo: "Ahora la hija de
Efraín será cercada con cerco". La BJ dice: "Ahora, fortifícate, Fortaleza" .
En la mejilla.
Uno de los mayores insultos (cf. 1 Rey. 22: 24;
Job 16: 10; Mat. 26: 67-68). La profecía es mesiánica y predice cómo iban a
tratar al Mesías sus enemigos. En hebreo (y también en la BJ) este versículo es
el último del cap. 4.
2. Belén.
En
cuanto a su significado, ver com. Gén. 35: 19. Pueblo a unos 8 km al sur de
Jerusalén; conserva su nombre bíblico. El pueblo también era llamado Efrata
(Gén. 35: 19; cf. Rut 4: 11) y Belén de Judá (o Judea) sin duda para que se
distinguiera de Belén de Zabulón (Jos. 19: 15-16). Belén fue el lugar donde
nació David (1 Sam. 16: 1, 4; cf. Luc. 2: 11).
Familias.
Heb.
'alafim que puede definir tribus o clanes desde un punto de vista numérico.
"Pequeña", podría, pues, referirse al clan representado por los habitantes de
Belén o quizá al pueblo mismo que nunca alcanzó a tener mucha importancia.
Me saldrá.
Los judíos reconocían que esta profecía era
mesiánica, y en respuesta a la pregunta de Herodes en cuanto a dónde había de
nacer el Mesías, citaron este pasaje de Miqueas (Mat. 2: 3-6; cf. Juan 7: 42).
Salidas.
Heb. motsa'oth, el plural de mots'ah, de la raíz
yatsa', "salir". No es enteramente claro a qué se refiere este término. Puesto
que aquí se representa al Mesías como a un rey, algunos han pensado que la
referencia es a un rey que sale en funciones reales. Otros creen que es una
referencia a las diversas apariciones de Cristo en el AT, tales como a Abrahán
(Gén. 18) y a Jacob (Gén. 32: 24- 32). La BJ traduce: "Cuyos orígenes son de
antigüedad, desde los días de antaño".
Desde los días de la eternidad.
Miqueas claramente señala la preexistencia de Aquel que había de nacer
en Belén. Estas "salidas" de Cristo alcanzan hasta la eternidad en el pasado.
"En el principio era el Verbo" " (ver com. Juan 1: 1-3). "Desde los días de la
eternidad, el Señor Jesucristo era uno con el Padre" (DTG 11; cf. DTG 489; Ev
446-447).
En vez de motsaoth (ver com. "salidas"), la BJ dice
"orígenes". Si "orígenes" se entiende como que hubo un tiempo cuando no existía
Cristo, entonces esta traducción es engañosa (ver Problems in Bible Translation
[Problemas en la traducción de la Biblia], pp. 188- 190).
3.
La que ha de dar a luz.
Algunos comentadores creen que
en este versículo hay una referencia a los sufrimientos y las aflicciones por
los que pasaría Israel hasta su liberación del cautiverio. En otras palabras,
que Dios los "dejaría" hasta aquel "tiempo". Otros ven una referencia al
nacimiento del Mesías (ver Isa. 7: 14).
4.
Estará.
"Se alzará" (BJ). Como "el buen pastor", el
Mesías, Cristo, se "alzaría" con firmeza para cuidar y defender a sus ovejas.
Apacentará.
La LXX añade "su rebaño" .
Hasta los fines.
El dominio universal del Mesías (ver Sal. 2: 7-8; 72: 8; Luc. 1: 30-33).
5. Paz.
"El será la Paz" " (BJ). La
cláusula dice literalmente "y éste será paz". Esta cláusula puede compararse con
el título "Príncipe de paz" dado al Mesías por el contemporáneo de Miqueas (Isa.
9: 6). Jesús no sólo regirá en paz sino que él mismo es el autor y originador de
la paz (cf. Juan 14: 27; 16: 33; Efe. 2: 13-14).
El asirio.
En
el tiempo de la profecía de Miqueas, Asiria era el principal enemigo de Israel,
una siniestra amenaza para su existencia (2 Rey. 18-19). Puesto que se trata
aquí de la era mesiánica, sin duda Asiria representa a aquellas naciones que se
habrían opuesto a la próspera nación del Israel restaurado (ver com. Miq. 4: 11;
p. 32).
Siete pastores.
Aunque los números que aquí se dan:
"siete" y "ocho" significan un número indefinido, muestran que Israel tendría un
liderazgo adecuado contra la agresión extranjera.
6.
Devastarán.
"Pastorearán" (BJ). Heb. ra'ah,
"pastorear", "cuidar", "alimentar", en 1049 un sentido adaptado "gobernar".
Israel debía "gobernar" a sus enemigos con "espada".
Nimrod.
Usado aquí como sinónimo de Asiria. Nimrod procede de la raíz marad,
"rebelarse". En cuanto a Nimrod, ver com. Gén. 10: 8-10.
7.
Como el rocío.
De acuerdo con el plan de Dios para el
antiguo Israel, la victoria sobre la oposición enemiga habría sido seguida por
un intenso programa de evangelismo. Los israelitas debían iluminar todo el mundo
con un conocimiento de Dios (ver pp. 28-32; cf. DTG 19). Los símbolos del rocío
y de las lluvias eran sumamente apropiados en un país donde, desde mayo a
octubre, prácticamente no caía lluvia (ver t. II, p. 113).
8. Como el león.
Símbolo de poder
vencedor. El plan de Dios era que su pueblo fuera "cabeza" y no "cola" " (Deut.
28: 13).
9. Serán destruidos.
Se
aseguraba una victoria completa (Isa. 60: 12). Este podría haber sido el
privilegio de Israel después del exilio. Sin embargo, los israelitas fracasaron,
y ahora Dios realiza su programa de evangelización mundial mediante la iglesia
cristiana (ver pp. 37-38).
10. Haré matar.
Los vers. 10 y 11 describen la eliminación de los recursos bélicos en
que había confiado Israel, cuando debería haber dependido de Jehová. Estaba
prohibida la multiplicación de caballos (Deut. 17: 16; ver com. 1 Rey. 4: 26).
11. Las ciudades.
Serían eliminadas
las ciudades y las fortalezas por ser un motivo para confiar en lo humano.
12. Hechicerías.
O,
"encantamientos". Los encantamientos o necromancia -consultar con los muertos-
eran frecuentes en la antigüedad (ver com. Dan. 1: 20; 2: 2). A los israelitas
se les prohibía practicar la hechicería y la magia (Deut. 18: 9-12).
13. Esculturas.
Heb. pesilim, de
pasal, "cortar", "tallar". El vocablo ugarítico psl significa "picapedrero". Las
imágenes antiguas (también llamadas pésel ) eran talladas en piedra, hechas de
arcilla, talladas en madera o modeladas con metal fundido. Desde los tiempos más
remotos, Israel había mostrado una tendencia a la idolatría. El segundo
mandamiento del Decálogo prohibe manufacturar y adorar un pésel (Exo. 20: 4).
Imágenes.
"Estelas" (BJ). Heb. matstsebah, "columna" " (ver com.
Deut. 16: 22; 1 Rey. 14: 23). También hay hoy día una confianza engañosa en lo
material y secular, en la obra de las manos humanas, en vez de confiar y tener
fe en Dios quien " "da todas las cosas en abundancia para que las disfrutemos" "
(1 Tim. 6: 17). En su dedicación idolátrica a las cosas que son hechas, los
hombres se han olvidado de Aquel que es el Creador de todas las cosas (ver Deut.
8: 17-20).
14. Imágenes de Asera.
Heb. 'ashera (ver com. Deut. 16: 21; 2 Rey. 13: 6).
15. Con furor haré venganza.
" "Si
el justo con dificultad se salva, ¿en dónde aparecerá el impío y el pecador?" "
(1 Ped. 4: 18).
COMENTARIOS DE ELENA G. DE WHITE
T4
CBA LIBRO DE MIQUEAS CAPÍTULO 5
Comentarios
Publicar un comentario