1. Job.
Este capítulo puede dividirse en tres partes: en la primera (vers. 1-6), Job insiste en su integridad y su determinación de permanecer fiel hasta el fin; en la segunda (vers. 7-12), censura a sus enemigos; en la tercera (vers. 13-23), considera nuevamente el trato de Dios para con los impíos, y admite su castigo y destrucción final. Este discurso toma la forma de una serie de proverbios que cita, uno tras otro.
Discurso.
Heb. mashal , palabra empleada para describir (1) un proverbio (1 Sam. 10: 12; Eze. 18: 2, 3); (2) sin refrán (Deut. 28: 37; 1 Rey. 9: 7); (3) un discurso profético figurado (Núm. 23: 7, 18; Isa. 14: 4; Miq. 2: 4); (4) una figura o una parábola (Eze. 17: 2; 20: 49); (5) un poema (Núm. 21: 27-30); (6) aforismos de fondo moral (1 Rey. 4: 32; Prov. 10: 1). Este término sugiere una nueva modalidad en las palabras de Job. Lo polémico y emotivo cede ante las expresiones bien pensadas de un juicio que ha madurado. Nótese la repetición de esta palabra en Job. 29: 1.
2. Vive Dios.
Sólo en este pasaje, Job recurre a un juramento. En las solemnes circunstancias del caso, al exhortar por última vez a sus amigos, Job considera apropiado comenzar su discurso invocando a Dios como testigo (cf. Juec. 8: 19; Rut 3: 13; 1 Sam. 14: 39; 2 Sam. 4: 9; 12: 5; 1 Rey. 2: 24; 2 Rey. 5: 20; 2 Crón. 18: 13; Jer. 38: 16). Job está tan seguro de su propia sinceridad, que invoca libremente a ese Dios que, al parecer, lo había tratado como si fuera culpable.
3. Mi alma.
Mejor, mi "respiración". Heb. neshamah , sustantivo derivado de nasham , "jadear", "soplar".
Hálito.
Heb. rúaj , palabra que algunas veces es sinónimo de neshamah , pero que tiene también otros sentidos, tales como "viento" (ver com. cap. 26: 13), y el principio que anima la vida (ver com. Ecl. 3: 19).
4. Iniquidad.
Los amigos de Job han procurado arrebatarle una confesión de culpabilidad; pero él no sólo permanece inconmovible en su afirmación de que es íntegro, sino que promete continuar siéndolo. A pesar de las presiones y la tradición, Job se ha propuesto ser honrado.
5. Os justifique.
Los amigos de Job han insistido en que él es culpable; pero, en palabras vigorosas, Job les niega que tengan razón. Rehúsa hacer como otros que, bajo presión, confiesan faltas que no han cometido.
6. No la cederé.
Una persona puede perder propiedad, familia, amigos, salud; pero conservar aún una fuente inalterable de consuelo: una conciencia limpia (cf. Hech. 23:1; 24:16; 1 Cor. 4: 3, 4; 2 Tim. 1: 3; 1 Juan 3:21).
7. Enemigo.
Este versículo, con sus imprecaciones contra los enemigos de Job, es el primero de la segunda sección del capítulo.
8. Impío.
Ver Mar. 8: 36, 37. Esta afirmación 573 concuerda en la de Bildad (cap. 8: 13) y la de Zofar (cap. 20: 5).
9. Tribulación.
La hipocresía y la impiedad persistente separan al hombre de Dios y con frecuencia impiden que reciba respuesta a sus oraciones. Los amigos de Job han hecho declaraciones similares, pero las han aplicado a Job.
10. ¿Invocará a Dios?
El pecador sólo ora en ocasiones extraordinarias. No mantiene el hábito de la oración. Permite que sus ocupaciones interrumpan el tiempo destinado a la oración, descuida la devoción privada por el más mínimo pretexto, y pronto la abandona por completo.
11. Yo os enseñaré.
Ver com. vers. 13.
12. Vosotros.
Job no piensa decir a sus amigos algo que no hubieran tenido oportunidad de saber antes .
13. La porción.
Los vers. 13-23 presentan un problema, pues refutan completamente lo que Job había sostenido en cuanto al castigo de los impíos en esta vida (caps. 9: 22-24; 21; 24). Se han hecho los siguientes intentos para explicar la modificación de este criterio: (1)Este pasaje es en realidad un discurso de Zofar. No se puede sostener esta posición porque para ello habría que suponer que han desaparecido dos versículos: uno entre los vers. 10 y 11, en el cual se presenta a Zofar, y otro al comienzo del cap. 28 para presentar de nuevo a Job. También exigiría el cambio de todos los pronombres de los vers. 11, 12, de la segunda persona plural a la segunda persona singular, puesto que habría que considerar que Zofar dirige estas palabras a Job. (2)Job intenta retractar sus declaraciones anteriores, pronunciadas un tanto apresuradamente, en el calor de la controversia y sin mucho cuidado. El punto fuerte de esta opinión es que, según ella, Job sigue siendo el que habla, pero flaquea en que presenta a Job como si enseñara a sus amigos lo que ellos ya creían y habían afirmado reiteradamente (vers. 12).
(3)En este pasaje, Job repite el argumento que sabe que sus amigos emplearán como respuesta a este discurso. Sin embargo, no hay nada que indique tal propósito, y no hay ninguna refutación del argumento, como se podría esperar si Job estuviera llamando la atención por anticipado a un argumento.
(4)En este pasaje Job habla del juicio final. Esta posición queda eliminada porque el cuidadoso análisis de las calamidades revela que todas ellas han de ocurrir en esta vida. La muerte de la cual se habla es la primera, y no la segunda.
(5)En este pasaje Job emplea contra sus amigos las armas de éstos, e invoca sobre ellos las calamidades que habían declarado vendrían sobre los impíos. Esta posición parece concordar con la secuencia de ideas. Job ha reafirmado su inocencia (vers. 1-16). Por deducción, sus amigos quedan condenados, porque hacen falsas acusaciones contra otro. Job los amenaza con los mismos terrores con los cuales habían procurado intimidarlo a él. Los reprende por su falta de percepción al no comprender que se habían condenado a sí mismos. Este punto de vista, como los otros, es una conjetura, pero encuadra más naturalmente dentro del marco general.
14. Hijos.
Job había perdido a sus hijos, lo cual los amigos consideraban como una indicación de su pecaminosidad. Job mimo afirmaba que los hijos de los impíos prosperaban (cap. 21: 8, 11).
15. Los que de él quedaren.
Los sobrevivientes morirán de peste, serán enterrados y olvidados (ver Lev. 26: 25; 2 Sam. 24: 13; Jer. 14: 12; 15: 2).
18. Polilla.
Símbolo de fragilidad, descomposición y debilidad.
Enramada.
Esto se refiere a las "garitas" (BJ) de los cuidadores de las viñas y las huertas (cf. Isa. 1: 8; Lam. 2: 6). Eran viviendas sumamente frágiles. A los impíos les falta estabilidad, permanencia y seguridad.
19. Por última vez.
El hebreo dice: "no será recogido" (Versión Moderna), pero la LXX dice: "no añadirá", es decir que la experiencia no se ha de repetir, traducción que coincide con la RVR.
Nada tendrá.
Al despertar, el hombre se encuentra arruinado, o en manos de asesinos, o con todo perdido.
20. Terrores.
Cf. Job 18:14; 20: 25; Sal. 18: 4.
21. El solano.
Cf. Job 1: 19; 9: 17; 15: 2; 38:24; Isa. 27: 8; Eze. 27: 26. El solano que sopla del desierto de Arabia trae calor y sequía, mientras que el viento del oeste trae lluvia.
Este capítulo puede dividirse en tres partes: en la primera (vers. 1-6), Job insiste en su integridad y su determinación de permanecer fiel hasta el fin; en la segunda (vers. 7-12), censura a sus enemigos; en la tercera (vers. 13-23), considera nuevamente el trato de Dios para con los impíos, y admite su castigo y destrucción final. Este discurso toma la forma de una serie de proverbios que cita, uno tras otro.
Discurso.
Heb. mashal , palabra empleada para describir (1) un proverbio (1 Sam. 10: 12; Eze. 18: 2, 3); (2) sin refrán (Deut. 28: 37; 1 Rey. 9: 7); (3) un discurso profético figurado (Núm. 23: 7, 18; Isa. 14: 4; Miq. 2: 4); (4) una figura o una parábola (Eze. 17: 2; 20: 49); (5) un poema (Núm. 21: 27-30); (6) aforismos de fondo moral (1 Rey. 4: 32; Prov. 10: 1). Este término sugiere una nueva modalidad en las palabras de Job. Lo polémico y emotivo cede ante las expresiones bien pensadas de un juicio que ha madurado. Nótese la repetición de esta palabra en Job. 29: 1.
2. Vive Dios.
Sólo en este pasaje, Job recurre a un juramento. En las solemnes circunstancias del caso, al exhortar por última vez a sus amigos, Job considera apropiado comenzar su discurso invocando a Dios como testigo (cf. Juec. 8: 19; Rut 3: 13; 1 Sam. 14: 39; 2 Sam. 4: 9; 12: 5; 1 Rey. 2: 24; 2 Rey. 5: 20; 2 Crón. 18: 13; Jer. 38: 16). Job está tan seguro de su propia sinceridad, que invoca libremente a ese Dios que, al parecer, lo había tratado como si fuera culpable.
3. Mi alma.
Mejor, mi "respiración". Heb. neshamah , sustantivo derivado de nasham , "jadear", "soplar".
Hálito.
Heb. rúaj , palabra que algunas veces es sinónimo de neshamah , pero que tiene también otros sentidos, tales como "viento" (ver com. cap. 26: 13), y el principio que anima la vida (ver com. Ecl. 3: 19).
4. Iniquidad.
Los amigos de Job han procurado arrebatarle una confesión de culpabilidad; pero él no sólo permanece inconmovible en su afirmación de que es íntegro, sino que promete continuar siéndolo. A pesar de las presiones y la tradición, Job se ha propuesto ser honrado.
5. Os justifique.
Los amigos de Job han insistido en que él es culpable; pero, en palabras vigorosas, Job les niega que tengan razón. Rehúsa hacer como otros que, bajo presión, confiesan faltas que no han cometido.
6. No la cederé.
Una persona puede perder propiedad, familia, amigos, salud; pero conservar aún una fuente inalterable de consuelo: una conciencia limpia (cf. Hech. 23:1; 24:16; 1 Cor. 4: 3, 4; 2 Tim. 1: 3; 1 Juan 3:21).
7. Enemigo.
Este versículo, con sus imprecaciones contra los enemigos de Job, es el primero de la segunda sección del capítulo.
8. Impío.
Ver Mar. 8: 36, 37. Esta afirmación 573 concuerda en la de Bildad (cap. 8: 13) y la de Zofar (cap. 20: 5).
9. Tribulación.
La hipocresía y la impiedad persistente separan al hombre de Dios y con frecuencia impiden que reciba respuesta a sus oraciones. Los amigos de Job han hecho declaraciones similares, pero las han aplicado a Job.
10. ¿Invocará a Dios?
El pecador sólo ora en ocasiones extraordinarias. No mantiene el hábito de la oración. Permite que sus ocupaciones interrumpan el tiempo destinado a la oración, descuida la devoción privada por el más mínimo pretexto, y pronto la abandona por completo.
11. Yo os enseñaré.
Ver com. vers. 13.
12. Vosotros.
Job no piensa decir a sus amigos algo que no hubieran tenido oportunidad de saber antes .
13. La porción.
Los vers. 13-23 presentan un problema, pues refutan completamente lo que Job había sostenido en cuanto al castigo de los impíos en esta vida (caps. 9: 22-24; 21; 24). Se han hecho los siguientes intentos para explicar la modificación de este criterio: (1)Este pasaje es en realidad un discurso de Zofar. No se puede sostener esta posición porque para ello habría que suponer que han desaparecido dos versículos: uno entre los vers. 10 y 11, en el cual se presenta a Zofar, y otro al comienzo del cap. 28 para presentar de nuevo a Job. También exigiría el cambio de todos los pronombres de los vers. 11, 12, de la segunda persona plural a la segunda persona singular, puesto que habría que considerar que Zofar dirige estas palabras a Job. (2)Job intenta retractar sus declaraciones anteriores, pronunciadas un tanto apresuradamente, en el calor de la controversia y sin mucho cuidado. El punto fuerte de esta opinión es que, según ella, Job sigue siendo el que habla, pero flaquea en que presenta a Job como si enseñara a sus amigos lo que ellos ya creían y habían afirmado reiteradamente (vers. 12).
(3)En este pasaje, Job repite el argumento que sabe que sus amigos emplearán como respuesta a este discurso. Sin embargo, no hay nada que indique tal propósito, y no hay ninguna refutación del argumento, como se podría esperar si Job estuviera llamando la atención por anticipado a un argumento.
(4)En este pasaje Job habla del juicio final. Esta posición queda eliminada porque el cuidadoso análisis de las calamidades revela que todas ellas han de ocurrir en esta vida. La muerte de la cual se habla es la primera, y no la segunda.
(5)En este pasaje Job emplea contra sus amigos las armas de éstos, e invoca sobre ellos las calamidades que habían declarado vendrían sobre los impíos. Esta posición parece concordar con la secuencia de ideas. Job ha reafirmado su inocencia (vers. 1-16). Por deducción, sus amigos quedan condenados, porque hacen falsas acusaciones contra otro. Job los amenaza con los mismos terrores con los cuales habían procurado intimidarlo a él. Los reprende por su falta de percepción al no comprender que se habían condenado a sí mismos. Este punto de vista, como los otros, es una conjetura, pero encuadra más naturalmente dentro del marco general.
14. Hijos.
Job había perdido a sus hijos, lo cual los amigos consideraban como una indicación de su pecaminosidad. Job mimo afirmaba que los hijos de los impíos prosperaban (cap. 21: 8, 11).
15. Los que de él quedaren.
Los sobrevivientes morirán de peste, serán enterrados y olvidados (ver Lev. 26: 25; 2 Sam. 24: 13; Jer. 14: 12; 15: 2).
18. Polilla.
Símbolo de fragilidad, descomposición y debilidad.
Enramada.
Esto se refiere a las "garitas" (BJ) de los cuidadores de las viñas y las huertas (cf. Isa. 1: 8; Lam. 2: 6). Eran viviendas sumamente frágiles. A los impíos les falta estabilidad, permanencia y seguridad.
19. Por última vez.
El hebreo dice: "no será recogido" (Versión Moderna), pero la LXX dice: "no añadirá", es decir que la experiencia no se ha de repetir, traducción que coincide con la RVR.
Nada tendrá.
Al despertar, el hombre se encuentra arruinado, o en manos de asesinos, o con todo perdido.
20. Terrores.
Cf. Job 18:14; 20: 25; Sal. 18: 4.
21. El solano.
Cf. Job 1: 19; 9: 17; 15: 2; 38:24; Isa. 27: 8; Eze. 27: 26. El solano que sopla del desierto de Arabia trae calor y sequía, mientras que el viento del oeste trae lluvia.
22. Dios.
En el original no figura la palabra "Dios". El último sujeto era el viento solano. Es el viento el que se descarga sobre él.
23. Batirán las manos.
No habiendo un sujeto claro, no se puede saber si el sujeto debe ser "el solano", "Dios", o "los hombres". En todo caso, el impío es víctima de burlas.
CBA T3
En el original no figura la palabra "Dios". El último sujeto era el viento solano. Es el viento el que se descarga sobre él.
23. Batirán las manos.
No habiendo un sujeto claro, no se puede saber si el sujeto debe ser "el solano", "Dios", o "los hombres". En todo caso, el impío es víctima de burlas.
CBA T3

Comentarios
Publicar un comentario