Ir al contenido principal

CBA Libro de Los Salmos Capítulo 54


CBA Libro de Los Salmos Capítulo 54

INTRODUCCIÓN.-

EL sobrescrito aclara el motivo histórico de este salmo: referirse a la ocasión cuando los zifeos informaron a Saúl en cuanto al escondite de David, al sur de Hebrón (1 Sam. 23: 19-24). El salmo consta de dos partes, separadas por un cambio abrupto. Los vers. 1-3 son una ferviente plegaria en busca de liberación. Los vers. 4-7 constituyen una expresión de gratitud por la liberación, que el salmista considera como que ya hubiera ocurrido.

Con referencia al sobrescrito, ver págs. 622, 633, 635.

1. Por tu nombre.

Compárese con Hech. 4: 12. El nombre representa el carácter (ver com. Sal. 7: 17).

3. Extraños.

Heb. zar. Como zar se usa generalmente para designar a los extranjeros, muchos eruditos rechazan la autenticidad del sobrescrito del Sal. 54, ya que los zifeos no eran extranjeros. Sin embargo, se usaba zar para referirse a los que no pertenecían a la familia de Aarón y los que no eran levitas (Lev. 22: 10; Núm. 1: 51; 3: 10); y, también, para indicar a los que eran de otra familia (Deut. 25: 5). Además, es posible que David usara dicho término en forma despectiva.

Delante de sí.

No han procedido como si estuvieran ante la presencia de Dios. No acatan la autoridad divina.

Selah.

Ver pág. 635.

4. El que me ayuda.

En esta segunda parte el salmista expresa en forma repentina y dramática su absoluta confianza en la liberación de Dios. Sabe que, aunque sus prójimos estén contra él, Dios lo acompaña.

Los que sostienen.

En la LXX esta frase aparece en singular. La segunda parte del versículo dice: "Y el Señor es el que ayuda [o protege] a mi alma".

5. Por tu verdad.

Es decir, "porque tienes en cuenta lo que es recto". Así, la oración va más allá de una venganza privada. David ruega que la voluntad de Dios prevalezca en la destrucción del mal.

6. Voluntariamente.

Heb. binedabah, "voluntariamente", "espontáneamente". Se hace referencia a una ofrenda voluntaria (ver Exo. 35: 29; 36: 3; Lev. 7: 16; Núm. 15: 3), en oposición a una ofrenda exigida por ley. La confianza expresada en el vers. 4 se ha transformado en certeza,

Nombre.

Ver com. Sal. 7: 17.

7. Ha librado.

Si se escribió este salmo antes de efectuarse la verdadera liberación, entonces este versículo expresa la absoluta confianza de David en la salvación final.

CBA  T3

Comentarios

Entradas populares de este blog

INTRODUCCIÓN AL LIBRO DE NÚMEROS

INTRODUCCIÓN AL LIBRO DE NÚMEROS CONTENIDO 1. Título 2. Autor 3. Marco histórico 4. Tema 5. Bosquejo 1.Título. Números es el cuarto libro del Pentateuco, que es el nombre que reciben los cinco libros de Moisés. El título "Números" se deriva del título Arithmói , de la Septuaginta, luego del latín Numeri , del cual se ha traducido "Números". Los hebreos llamaron al libro Bemidbar , "en el desierto". 2.Autor. La mayoría de los creyentes han aceptado, a través de todas las edades, que los libros del Pentateuco fueron obra de Moisés. En el Éxodo tenemos el relato de los primeros años de la vida de Moisés, seguidos por su llamamiento, con la comisión divina que le fue dada, y cómo fue aceptado por el pueblo como dirigente. En Números se lo presenta como un dirigente maduro. El esfuerzo y la tensión de las dificultades por las cuales pasó con su pueblo lo convirtieron en un instrumento especialmente adecuado para registrar la historia de esos suces...

INTRODUCCIÓN AL LIBRO DEL PROFETA HABACUC

INTRODUCCIÓN AL LIBRO DEL PROFETA HABACUC CONTENIDO:  Título Paternidad literaria Marco histórico Tema  Bosquejo 1. Título.- El título de este libro, como los de otros libros de los profetas menores, es simplemente el nombre del autor. Habacuc, Jabaqquq en hebreo, se deriva del verbo jabaq , "abrazar". Algunos han relacionado este nombre con la palabra acadia jambaququ , nombre de una planta hortense aromática. El nombre Habacuc no se halla en ninguna otra parte del AT. 2. Paternidad literaria.- No se sabe más de Habacuc de lo que se registra en su libro. No se sabe si, como en el caso de Amós (ver com. Amós 7: 14), Habacuc fue llamado por Dios de alguna otra ocupación, o si fue especialmente preparado para su vocación en la escuela de los profetas. Entre los famosos rollos hallados en Kirbet Qumrán (ver p. 128; t. I, pp. 36-37) hay un rollo que trata de Habacuc. Al examinarlo, se vio que era un antiguo midrash , o comentario, compuesto de pasajes cortos citados d...

INTRODUCCIÓN AL LIBRO DE LEVÍTICO

INTRODUCCIÓN AL LIBRO DE LEVÍTICO Contenido: Título Autor Marco histórico Tema Bosquejo 1. Título.  El libro de Levítico recibió su nombre porque trata mayormente del sacerdocio, oficio que pertenecía a la tribu de Leví. Antiguos eruditos hebreos lo llamaron Wayiqra' , que es la primera palabra del libro, y los judíos modernos han retenido el nombre. El Talmud lo llamó "La ley de los sacerdotes", o "La ley del sacrificio". El subtítulo, "Libro tercero de Moisés", no formaba parte del texto original hebreo, pero fue agregado siglos más tarde.  2. Autor.  No puede haber duda de que Moisés, el autor del Génesis, es también el autor de Levítico (véase la introducción al Génesis). Las teorías que descartan a Moisés como autor de los libros que llevan su nombre, son demasiado contradictorias como para ser consideradas aquí. Desde los tiempos más antiguos, tanto judíos como cristianos han creído que el Levítico fue escrito por Moisés, y ...