INTRODUCCIÓN.-
" EL Sal. 118 es un himno nacional de acción de gracias. Se cree, generalmente, que fue compuesto para alguna fiesta nacional. Parece dividirse en dos partes principales: los vers. 1- 19, y los vers. 20-29. Los vers. 1-19 tal vez eran cantados por los israelitas cuando iban en camino al templo para ofrecer sacrificios o para celebrar alguna fiesta. El vers. 19 era recitado por el grupo cuando llegaba a la puerta y solicitaba permiso para entrar. Los vers. 20-28, representan la conversación entre los que ya estaban en el templo y los que acababan de llegar. El salmo concluye con un gran coro entonado por toda la congregación (vers. 29). "
1. Alabad a Jehová.
" El tema de este salmo es la gratitud. Se invita a todos a participar en este gran coro de alabanza. "
Misericordia.
" Heb. jésed , "amor" (ver la Nota Adicional del Sal. 36). "
2. Diga ahora Israel.
" Israel había sido objeto especial del amor de Dios: el Señor lo había librado del pueblo de Egipto y lo había guiado a través del desierto hasta la tierra prometida. "
3. Casa de Aarón.
" Los hijos de Aarón fueron consagrados para su oficio sagrado. "
4. Los que temen.
" Se exhorta fervientemente a todos los que han aceptado el culto de Jehová, sean judíos o gentiles, sacerdotes o laicos, a que se unan en el cántico de alabanza. "
5. Lugar espacioso.
" El Señor nos coloca en donde las circunstancias no nos angustien y donde tengamos libertad de movimiento. "
6. Conmigo.
" "Por mí". El salmista estaba tranquilo y confiado, aunque sus enemigos continuamente tramaban su muerte. Sabía que si el Señor estaba por él, nadie podría estar contra él (ver Rom. 8: 31). "
7. Entre los que me ayudan.
" Dios se une a los que ayudan al salmista y lo conduce a la victoria. "
Mi deseo.
" Esta frase no está en el texto hebreo. La oración dice literalmente: "Y yo miraré a los que me odian". "
8. En Jehová.
" Los seres humanos suelen traicionar la confianza depositada en ellos; pero el Señor nunca defrauda a los que confían en él. "
9. En príncipes.
" Aun los de noble alcurnia y autoridad no son plenamente dignos de "
" confianza. A pesar de sus mejores intenciones, los seres humanos pueden caer debido a su natural debilidad. "
12. Fuego de espinos.
" Un fuego que arde muy vivamente por corto tiempo pero que se extingue con rapidez. "
14. Mi fortaleza y mi cántico.
" En hebreo este versículo es idéntico a la primera parte de Exo. 15: 2. Quizá el salmista recordaba la gran liberación en el mar Rojo. El Libertador que rescató a los israelitas de Egipto aún vive. "
15. Tiendas.
"O sea, moradas, viviendas."
17. No moriré.
" El salmista expresa su seguridad de que en esta ocasión no morirá, pues no debe dar motivo de regocijo a sus enemigos. Cuando la oscuridad y la melancolía rodeaban a los santos de Dios y temían perder la vida, este texto los consolaba. Estas palabras las pronunció en su lecho de enfermedad Juan Wiclef, el gran reformador inglés, para afirmar que viviría para así poder "denunciar las maldades de los frailes" (CS 94). "
18. Me castigó.
" De vez en cuando el Señor permite que su pueblo padezca aflicción, a fin de apartarlo de las cosas terrenas. La vara del castigo parece ser dura, pero la administra una mano omnisapiente y amantísima (Job 5: 17; Prov. 3: 11; Heb. 12: 5, 7, 11). "
19. Las puertas de la justicia.
" Sin duda se refiere a las puertas del templo, a las cuales quizá se llamaba "puertas de justicia" debido a la norma de justicia a la cual Dios deseaba conducir a los que entraban por ellas. "
21. Me has oído.
"Heb. "Tú me has respondido"."
22. La piedra.
" Esta profecía se basa en un incidente histórico ocurrido durante la construcción del templo de Salomón (DTG 548, 549). "
Cabeza de ángulo.
" A Isaías se le mostró que esa piedra representaba a Cristo (Isa. 8: 13-15; 28: 16; cf. Hech. 4: 11; 1 Ped. 2: 6). En su humillación, Cristo fue despreciado y rechazado, pero al ser glorificado se transformó en cabeza de todas las cosas, tanto en el cielo como en la tierra (Efe. 1: 22). "
23. De parte de Jehová.
" La exaltación de Cristo no es obra humana. Dios mismo ""le exaltó hasta lo sumo" (Fil. 2: 9).
24. Este es el día.
Atanasio, Adán Clarke, Alberto Barnes y otros comentadores bíblicos han interpretado que este pasaje se refiere al domingo, como día de culto de la iglesia del Nuevo Testamento. Bien podría uno preguntarse cómo este pasaje -sin tener relación bíblica alguna con el día semanal de culto- podría aplicarse al primer día de la semana. Esos comentadores hacen esta aplicación al relacionar el vers. 24 con los vers. 22, 23. Afirman que, como Cristo es la principal piedra del ángulo de su iglesia (vers. 22, 23) y, por lo tanto, toda la estructura del cristianismo está edificada sobre él, el día de su resurrección es el día cuando fue hecho "principal piedra del ángulo", y que este día de resurrección es el que se menciona en el vers. 24.
Otros comentadores rechazan tal interpretación y afirman que el contexto no proporciona ninguna base para considerar que se trate de un día de descanso semanal. Entre ellos están Agustín, Lutero, Calvino y muchos expositores modernos. Creen que el Sal. 118 se compuso para la celebración de la fiesta de los tabernáculos en tiempo de Nehemías (Neh. 8: 14-18), y por lo tanto aplican la frase "este es el día" a ese acontecimiento o a cualquier otro día de regocijo especial que se celebraba con este salmo.
El Sal. 118 es un cántico congregacional de alabanza. En el vers. 19 parece describirse a un grupo de adoradores que está frente a las puertas del templo y pide ser admitido. El vers. 20 da la respuesta de los sacerdotes que están en el templo: "Esta es puerta de Jehová; por ella entrarán los justos". Cuando la procesión entraba en el recinto sagrado, sus integrantes clamaban alborozados: "Este es el día, etc.". Tanto el vers. 20 como el 24 comienzan con el pronombre demostrativo hebreo zeh (éste). En el vers. 20 se señala una puerta, una realidad presente. En el vers. 24 se indica el día cuando se entraba por dicha puerta, también una realidad presente. Está fuera de toda duda que no hay en este texto el menor indicio de una referencia al día domingo.
25. Sálvanos ahora.
Heb. hoshi'ah nna' que también puede traducirse "¡Salva, te lo ruego!" Sin duda que la aclamación de "hosanna", entonada durante la entrada triunfal (Mat. 21: 9), se originó en estas dos voces hebreas.
26. Bendito.
Cuando Cristo hizo su entrada triunfal en Jerusalén, los discípulos exclamaron: " "Bendito el rey que viene en el nombre del Señor" (Luc. 19: 38).
27. Nos ha dado luz.
Así como Dios hizo surgir la luz al comienzo de la creación (Gén. 1: 15), también disipará la oscuridad de la noche de calamidades para revelar la luz de su gracia.
Atad víctimas con cuerdas.
"Víctimas", Heb. jag , "un festival". Jag aparece 61 veces. Se traduce "sacrificio" en Exo. 23: 8 y "fiestas" en Isa. 29: 1. Como la traducción da lugar a dudas, muchos traductores, para ser consecuentes, prefieren la traducción "festival" o "fiestas". En cuanto a "cuerdas", Heb. 'abothim, algunas versiones antiguas lo hacen equivaler a "ramos". Esta combinación de ideas sugiere una fiesta con profusión de adornos, con ramos para engalanar una procesión, o bien la ruta que ésta seguía hasta llegar "a los cuernos del altar". Aparentemente no hay una explicación satisfactoria del pasaje, si se conserva un sentido literal. "Cerrad la procesión, ramos en mano" (BJ).
29. Alabad a Jehová.
Una terminación adecuada para este salmo regio.
CBA T3
" EL Sal. 118 es un himno nacional de acción de gracias. Se cree, generalmente, que fue compuesto para alguna fiesta nacional. Parece dividirse en dos partes principales: los vers. 1- 19, y los vers. 20-29. Los vers. 1-19 tal vez eran cantados por los israelitas cuando iban en camino al templo para ofrecer sacrificios o para celebrar alguna fiesta. El vers. 19 era recitado por el grupo cuando llegaba a la puerta y solicitaba permiso para entrar. Los vers. 20-28, representan la conversación entre los que ya estaban en el templo y los que acababan de llegar. El salmo concluye con un gran coro entonado por toda la congregación (vers. 29). "
1. Alabad a Jehová.
" El tema de este salmo es la gratitud. Se invita a todos a participar en este gran coro de alabanza. "
Misericordia.
" Heb. jésed , "amor" (ver la Nota Adicional del Sal. 36). "
2. Diga ahora Israel.
" Israel había sido objeto especial del amor de Dios: el Señor lo había librado del pueblo de Egipto y lo había guiado a través del desierto hasta la tierra prometida. "
3. Casa de Aarón.
" Los hijos de Aarón fueron consagrados para su oficio sagrado. "
4. Los que temen.
" Se exhorta fervientemente a todos los que han aceptado el culto de Jehová, sean judíos o gentiles, sacerdotes o laicos, a que se unan en el cántico de alabanza. "
5. Lugar espacioso.
" El Señor nos coloca en donde las circunstancias no nos angustien y donde tengamos libertad de movimiento. "
6. Conmigo.
" "Por mí". El salmista estaba tranquilo y confiado, aunque sus enemigos continuamente tramaban su muerte. Sabía que si el Señor estaba por él, nadie podría estar contra él (ver Rom. 8: 31). "
7. Entre los que me ayudan.
" Dios se une a los que ayudan al salmista y lo conduce a la victoria. "
Mi deseo.
" Esta frase no está en el texto hebreo. La oración dice literalmente: "Y yo miraré a los que me odian". "
8. En Jehová.
" Los seres humanos suelen traicionar la confianza depositada en ellos; pero el Señor nunca defrauda a los que confían en él. "
9. En príncipes.
" Aun los de noble alcurnia y autoridad no son plenamente dignos de "
" confianza. A pesar de sus mejores intenciones, los seres humanos pueden caer debido a su natural debilidad. "
12. Fuego de espinos.
" Un fuego que arde muy vivamente por corto tiempo pero que se extingue con rapidez. "
14. Mi fortaleza y mi cántico.
" En hebreo este versículo es idéntico a la primera parte de Exo. 15: 2. Quizá el salmista recordaba la gran liberación en el mar Rojo. El Libertador que rescató a los israelitas de Egipto aún vive. "
15. Tiendas.
"O sea, moradas, viviendas."
17. No moriré.
" El salmista expresa su seguridad de que en esta ocasión no morirá, pues no debe dar motivo de regocijo a sus enemigos. Cuando la oscuridad y la melancolía rodeaban a los santos de Dios y temían perder la vida, este texto los consolaba. Estas palabras las pronunció en su lecho de enfermedad Juan Wiclef, el gran reformador inglés, para afirmar que viviría para así poder "denunciar las maldades de los frailes" (CS 94). "
18. Me castigó.
" De vez en cuando el Señor permite que su pueblo padezca aflicción, a fin de apartarlo de las cosas terrenas. La vara del castigo parece ser dura, pero la administra una mano omnisapiente y amantísima (Job 5: 17; Prov. 3: 11; Heb. 12: 5, 7, 11). "
19. Las puertas de la justicia.
" Sin duda se refiere a las puertas del templo, a las cuales quizá se llamaba "puertas de justicia" debido a la norma de justicia a la cual Dios deseaba conducir a los que entraban por ellas. "
21. Me has oído.
"Heb. "Tú me has respondido"."
22. La piedra.
" Esta profecía se basa en un incidente histórico ocurrido durante la construcción del templo de Salomón (DTG 548, 549). "
Cabeza de ángulo.
" A Isaías se le mostró que esa piedra representaba a Cristo (Isa. 8: 13-15; 28: 16; cf. Hech. 4: 11; 1 Ped. 2: 6). En su humillación, Cristo fue despreciado y rechazado, pero al ser glorificado se transformó en cabeza de todas las cosas, tanto en el cielo como en la tierra (Efe. 1: 22). "
23. De parte de Jehová.
" La exaltación de Cristo no es obra humana. Dios mismo ""le exaltó hasta lo sumo" (Fil. 2: 9).
24. Este es el día.
Atanasio, Adán Clarke, Alberto Barnes y otros comentadores bíblicos han interpretado que este pasaje se refiere al domingo, como día de culto de la iglesia del Nuevo Testamento. Bien podría uno preguntarse cómo este pasaje -sin tener relación bíblica alguna con el día semanal de culto- podría aplicarse al primer día de la semana. Esos comentadores hacen esta aplicación al relacionar el vers. 24 con los vers. 22, 23. Afirman que, como Cristo es la principal piedra del ángulo de su iglesia (vers. 22, 23) y, por lo tanto, toda la estructura del cristianismo está edificada sobre él, el día de su resurrección es el día cuando fue hecho "principal piedra del ángulo", y que este día de resurrección es el que se menciona en el vers. 24.
Otros comentadores rechazan tal interpretación y afirman que el contexto no proporciona ninguna base para considerar que se trate de un día de descanso semanal. Entre ellos están Agustín, Lutero, Calvino y muchos expositores modernos. Creen que el Sal. 118 se compuso para la celebración de la fiesta de los tabernáculos en tiempo de Nehemías (Neh. 8: 14-18), y por lo tanto aplican la frase "este es el día" a ese acontecimiento o a cualquier otro día de regocijo especial que se celebraba con este salmo.
El Sal. 118 es un cántico congregacional de alabanza. En el vers. 19 parece describirse a un grupo de adoradores que está frente a las puertas del templo y pide ser admitido. El vers. 20 da la respuesta de los sacerdotes que están en el templo: "Esta es puerta de Jehová; por ella entrarán los justos". Cuando la procesión entraba en el recinto sagrado, sus integrantes clamaban alborozados: "Este es el día, etc.". Tanto el vers. 20 como el 24 comienzan con el pronombre demostrativo hebreo zeh (éste). En el vers. 20 se señala una puerta, una realidad presente. En el vers. 24 se indica el día cuando se entraba por dicha puerta, también una realidad presente. Está fuera de toda duda que no hay en este texto el menor indicio de una referencia al día domingo.
25. Sálvanos ahora.
Heb. hoshi'ah nna' que también puede traducirse "¡Salva, te lo ruego!" Sin duda que la aclamación de "hosanna", entonada durante la entrada triunfal (Mat. 21: 9), se originó en estas dos voces hebreas.
26. Bendito.
Cuando Cristo hizo su entrada triunfal en Jerusalén, los discípulos exclamaron: " "Bendito el rey que viene en el nombre del Señor" (Luc. 19: 38).
27. Nos ha dado luz.
Así como Dios hizo surgir la luz al comienzo de la creación (Gén. 1: 15), también disipará la oscuridad de la noche de calamidades para revelar la luz de su gracia.
Atad víctimas con cuerdas.
"Víctimas", Heb. jag , "un festival". Jag aparece 61 veces. Se traduce "sacrificio" en Exo. 23: 8 y "fiestas" en Isa. 29: 1. Como la traducción da lugar a dudas, muchos traductores, para ser consecuentes, prefieren la traducción "festival" o "fiestas". En cuanto a "cuerdas", Heb. 'abothim, algunas versiones antiguas lo hacen equivaler a "ramos". Esta combinación de ideas sugiere una fiesta con profusión de adornos, con ramos para engalanar una procesión, o bien la ruta que ésta seguía hasta llegar "a los cuernos del altar". Aparentemente no hay una explicación satisfactoria del pasaje, si se conserva un sentido literal. "Cerrad la procesión, ramos en mano" (BJ).
29. Alabad a Jehová.
Una terminación adecuada para este salmo regio.
CBA T3
Comentarios
Publicar un comentario